Paroles et traduction Mudfield - Menedék
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hol
vagy
hű
menedék?
Where
are
you,
my
sanctuary?
Valami
ördögi
belém
költözött
Something
evil
has
taken
hold
of
me
Vihar
dúl
most
éppen
e
szív
mögött
A
storm
is
raging
within
this
heart
of
mine
Zápor
öntözi,
csak
egy
a
baj
The
rain
pours
down,
but
there's
just
one
catch
Nincsen
alattam
táptalaj
There
is
no
fertile
ground
beneath
me
Mondd
hát,
hogyan
számoljak
el
So
tell
me,
how
can
I
account
for
Ha
szándékom,
s
árnyékom
My
intentions
and
my
shadow
Ismét
útra
kel?
If
they
set
out
on
a
journey
once
more?
Várnak
haza,
hol
végtelen
They
await
my
return,
where
there
is
no
end
Vágtatnék.
Állj
arrébb
I'll
gallop
there.
Stand
aside
Gyorsan
érkezem
I'll
arrive
with
all
haste
Minden
úton
keresem
otthonom
I
seek
my
home
on
every
path
Hajlékom
kő
és
falevél
My
shelter
is
stone
and
fallen
leaves
Hazatérek,
erre
gondolok
én
I
return
home,
that's
what
I
think
about
Hol
a
világ
véget
ér
Where
the
world
ends
Tengernyi
út
az,
ami
hazavezet
There's
an
ocean's
worth
of
road
that
leads
me
home
Temetők
és
csontok,
csataterek
Graveyards
and
bones,
battlefields
Senki
nem
kísér,
vagyis
én
azt
hiszem
No
one
accompanies
me,
or
so
I
believe
Nem
vagyok
biztos
semmiben
I'm
sure
of
nothing
S
mit
rejteget
az
éjszaka?
And
what
does
the
night
conceal?
Ki
az,
ki
utamhoz
lámpást
nyújtana?
Who
is
it
that
could
offer
me
a
lantern
for
my
path?
Ki
szárnyra
száll,
ha
számban
áll
Who
will
take
flight
when
the
taste
of
blood
A
vér
szaga?
Fills
my
mouth?
Minden
úton
kеresem
otthonom
I
seek
my
home
on
every
path
Hajlékom
kő
és
falevél
My
shelter
is
stone
and
fallen
leaves
Hazatérеk,
erre
gondolok
én
I
return
home,
that's
what
I
think
about
Hol
a
világ
véget
ér
Where
the
world
ends
Zsákom
meg
olyan
könnyű
lett
The
weight
of
my
burden
has
lifted
Ahogy
a
terhem
elveszett
And
my
knapsack
has
grown
so
light
Minden
úton
keresem
otthonom
I
seek
my
home
on
every
path
Hajlékom
kő
és
falevél
My
shelter
is
stone
and
fallen
leaves
Hazatérek,
erre
gondolok
én
I
return
home,
that's
what
I
think
about
Hol
a
világ
véget
ér
Where
the
world
ends
Csókolj
homlokon
Kiss
my
brow
Otthont
adó,
hű
menedék
My
sanctuary,
my
home
Hazatértem,
erre
gondolok
én
I
have
returned,
that's
what
I
think
about
Itt
a
világ
legvégén
Here
at
the
very
end
of
the
world
Hol
vagy
hű
menedék?
Where
are
you,
my
sanctuary?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): István Feke, Lóránd Balázs, Martin Szegedi, Máté Kovácsovics
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.