Mudfield - Szörnyeteg - traduction des paroles en anglais

Szörnyeteg - Mudfieldtraduction en anglais




Szörnyeteg
Monster
Korog a gyomrom, testem levegő
My stomach growls, my body is air
Üres az otthon és véres a lepedő
The house is empty and the sheets are bloody
Olyan méla, szavaim néma
So dull, my words are silent
Csak a csönd beszél
Only silence speaks
Szemeim vérben
My eyes are bloodshot
Vörösre a bánat festette
Painted red by sorrow
Tükörképem
My reflection
Már nem hasonlított a gyermekre
No longer resembled a child
Az, aki voltam
Who I was
Vajon még mindig itt lehet?
Can he still be here?
Valahogy jobban
Somehow better
Óvnám, hiszen rettegett
I would protect him, for he was terrified
Mereven állva kérdem, hol vagyok?
Standing frozen, I ask, where am I?
Füstbe vágja a tegnap a holnapot
Yesterday and tomorrow are lost in smoke
Igen, félek. Szalad az élet
Yes, I'm afraid. Life runs
S lassan eltipor...
And slowly tramples...
Szemeim vérben
My eyes are bloodshot
Vörösre a bánat festette
Painted red by sorrow
Tükörképem
My reflection
Már nem hasonlított a gyermekre
No longer resembled a child
Hol vagy béke?
Where are you, peace?
Hol vagy öröm, boldogság?
Where are you, joy, happiness?
Nem vettem észre
I didn't notice
Hogy nekem sokkal később osztották
That they were given to me much later
Nem kell semmit mondanod
You don't have to say anything
Testemre földet dobjatok
Throw earth on my body
Hogy élhettem köztetek?
How could I have lived among you?
Én a szörnyeteg
I'm the monster
Forgolódok, izzadok
I toss and turn, I sweat
Minden árnyat itt hagyok
I leave every shadow here
Ígérem, már nem leszek
I promise, I won't be
Ilyen szörnyeteg
Such a monster anymore
Mennem kéne
I should go
Innen most húzz el magaddal
Now get away from me
Taníts végre
Finally teach me
Jól bánni a tettel és a szavakkal
To behave with deeds and words
Újraélem
I relive
Mindent is, mindent akarok
Everything, I want everything
Időben, térben
In time and space
Ölts rám kérlek újabb alakot
Please give me a new form
Szemeim vérben
My eyes are bloodshot
Vörösre a bánat festette
Painted red by sorrow
Tükörképem
My reflection
Már nem hasonlított a gyermekre
No longer resembled a child
Minek jött, ha menni fog?
Why did he come if he was going to leave?
Könnybe lábal e kényszer
Tears wade through this compulsion
Mint félpiszkos esti drog:
Like a semi-dirty evening drug:
Kívánni egyszer-kétszer
To crave it once or twice
Oly magasra mászni
To climb so high
Hogy nem látni már valót
That one can no longer see reality
Hova nem jöhet akárki
Where just anyone can't come
Hol nem horgonyoznak hajók
Where ships don't anchor
S ahogyan a vér a kádban
And like the blood in the bathtub
E szer már bennem kószál
This drug is already coursing through me
Félvállra tett, onnan vártam
Folded back over my shoulder, that's where I waited
Itt, hol gerinc voltál
Here, where you were my backbone
Én a szörnyeteg
I'm the monster





Writer(s): Lóránd Balázs, Martin Szegedi, Máté Kovácsovics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.