Mudfield - Őrláng (feat. Diószegi Kiki) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mudfield - Őrláng (feat. Diószegi Kiki)




Őrláng (feat. Diószegi Kiki)
Burning Flame (feat. Diószegi Kiki)
Karjaim a hegyekig érnek
My arms reach to the mountains
Sarkamon a tengerek
Seas at my heels
Társaim a furcsa lények
My companions are strange creatures
Mégis a fénytől rettegek
Yet I fear the light
Érzem, hogy a mélyben
I feel that in the depths
Ragadt részem vétlen
A part of me is stuck innocent
Nagyon féltem, szerencsétlen
I'm very scared, unfortunate one
Merre lépjen igazán?
Where to truly step?
Sok mindent tönkretettem
I ruined many things
Így lettem törhetetlen
Thus I became unbreakable
Ha mégsem így ér véget
If it doesn't end this way
Őrlángon visszatérek
I'll return on a burning flame
Maradok az ismeretlen
I'll remain the unknown
Ráköpök a világra
I spit on the world
Egyedül a többi ellen
Alone against the rest
Én, a bolondok királya
I, the king of fools
Érzem, hogy a fényben
I feel that in the light
Maradt részem vétlen
A part of me remained innocent
Nagyon féltem, szerencsétlen
I'm very scared, unfortunate one
Merre lépjen igazán?
Where to truly step?
Sok mindent tönkretettem
I ruined many things
Így lettem törhetetlen
Thus I became unbreakable
Ha mégsem így ér véget
If it doesn't end this way
Őrlángon visszatérek
I'll return on a burning flame
Életünknek része a folyton zuhanás
Our lives are part of the constant fall
Ha fáj, ha szúr, a béke bennem lángra gyúl
If it aches, if it stings, the peace in me ignites
A sors elég, ha testet ölt a gyengeség
Fate is enough, if weakness takes shape
Ne várj csodát, ne nézd a másik lábnyomát
Don't wait for a miracle, don't look at the other's footsteps
Tanulj, nevess: remélni mégis érdemes
Learn, laugh: it's still worth hoping
Végzetünknek része az élni akarás
Our destiny is part of the will to live
Szép lassan megértettem
I slowly understood
Ebben az egy életben
In this one life
Semmi sem véletlen
Nothing is accidental
Sok mindent tönkretettem
I ruined many things
Így lettem törhetetlen
Thus I became unbreakable
Ha mégsem így ér véget
If it doesn't end this way
Őrlángon visszatérek
I'll return on a burning flame
Nem érhet az élet véget
Life cannot end for me
Egyszer majd visszatérek
One day I'll return
Melléd, csak csöndesebben
To your side, only more silent
Az emlékem törhetetlen
My memory is unbreakable





Writer(s): István Feke, Kiki Diószegi, Lóránd Balázs, Martin Szegedi, Máté Kovácsovics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.