Paroles et traduction Mudhoney - Almost Everything
Almost Everything
Почти всё
I'm
beside
myself
on
the
edge
of
your
world
Я
вне
себя
на
краю
твоего
мира,
Enlisting
your
help
as
the
lines
start
to
blur
Взываю
к
твоей
помощи,
когда
линии
начинают
расплываться,
Starting
to
merge,
dividing
again
and
again
Начинают
сливаться,
разделяясь
снова
и
снова.
Can't
tell
where
I
end
and
where
you
begin
Не
могу
сказать,
где
я
заканчиваюсь
и
где
ты
начинаешься.
I
don't
need
no
cure,
just
wanna
float
in
your
space
Мне
не
нужно
никакого
лекарства,
я
просто
хочу
парить
в
твоем
пространстве.
Like
our
dissolving
forms,
let
our
fears
get
erased
Как
наши
растворяющиеся
формы,
пусть
наши
страхи
сотрутся.
All
of
time
is
happening
all
at
once
Всё
время
происходит
одновременно,
We're
at
the
core
of
the
pulse
and
in
constant
flux
Мы
в
основе
пульса
и
в
постоянном
потоке.
We
feel
like
an
infant,
fourteen
billion
years
old
Мы
чувствуем
себя
младенцем,
которому
четырнадцать
миллиардов
лет,
Discovering
everything
that
will
ever
been
known
Открывая
всё,
что
когда-либо
будет
известно.
We
feel
like
an
infant
born
before
time
Мы
чувствуем
себя
младенцем,
рожденным
до
времени,
Everything
seems
new
even
though
we've
always
been
alive
Всё
кажется
новым,
хотя
мы
всегда
были
живы.
We
understand
almost
everything
Мы
понимаем
почти
всё.
Will
forever
end?
How
did
forever
begin?
Будет
ли
вечность
кончаться?
Как
вечность
началась?
Where
do
you
begin
and
where
do
I
end?
Где
ты
начинаешься
и
где
я
заканчиваюсь?
And
if
there's
an
end,
why
did
it
all
begin?
И
если
есть
конец,
то
почему
всё
началось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Peters, Guy Maddison, Johnny Sangster, Mudhoney, Steve Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.