Paroles et traduction Mudhoney - Blindspots
I
got
holes
in
my
vision
У
меня
дыры
в
глазах.
There
are
certain
things
I
cannot
see
Есть
вещи,
которых
я
не
вижу.
I'm
looking
right
at
you
baby
Я
смотрю
прямо
на
тебя
детка
But
that
don't
mean
shit
to
me
Но
для
меня
это
ни
хрена
не
значит
Blindspots
make
it
easier
Слепые
точки
делают
это
проще
For
me
to
get
through
the
day
Чтобы
я
пережил
этот
день
Blindspots
help
me
forge
ahead
Слепые
пятна
помогают
мне
продвигаться
вперед
Through
the
troubles
that
keep
coming
my
way
Через
неприятности,
которые
продолжают
преследовать
меня.
Now
you
might
think
I'm
ill-prepared
Теперь
ты
можешь
подумать,
что
я
плохо
подготовлен.
That
I
don't
understand
what
I'm
up
against
Что
я
не
понимаю,
с
чем
столкнулся.
In
a
cluttered
world
of
ugliness
В
захламленном
мире
уродства.
Blindness
is
the
best
defense
Слепота-лучшая
защита.
You
tell
me
everything
is
beautiful
Ты
говоришь
мне,
что
все
прекрасно.
Beautiful
in
it's
own
way
По-своему
прекрасна.
You
got
such
a
lovely
cancer
darling
У
тебя
такой
прекрасный
рак
дорогая
Eating
right
through
your
brain
Съедает
твой
мозг
насквозь.
I've
got
gaps
in
my
hearing
У
меня
проблемы
со
слухом.
Certain
frequencies
have
disappeared
Некоторые
частоты
исчезли.
The
more
you
keep
on
talking
baby
Чем
больше
ты
продолжаешь
говорить
детка
The
more
I'm
glad
the
less
I
hear
Чем
больше
я
радуюсь,
тем
меньше
слышу.
Now
you
might
think
I'm
ill-prepared
Теперь
ты
можешь
подумать,
что
я
плохо
подготовлен.
That
I
don't
understand
what
I'm
up
against
Что
я
не
понимаю,
с
чем
столкнулся.
In
a
cluttered
world
of
too
much
noise
В
захламленном
мире
слишком
много
шума.
Deafness
is
the
best
defense
Глухота-лучшая
защита.
My
burden
is
my
sense
of
smell
Мое
бремя-мое
обоняние.
I
smell
bullshit
from
miles
away
Я
чую
чушь
за
много
миль
отсюда
If
I
can't
get
upwind
from
you
Если
я
не
смогу
уйти
от
тебя
с
подветренной
стороны
...
I'll
cut
of
my
nose
to
spite
your
face
Я
отрежу
себе
нос
назло
твоему
лицу
Now
you
might
think
I'm
ill-prepared
Теперь
ты
можешь
подумать,
что
я
плохо
подготовлен.
That
I
don't
understand
what
I'm
up
against
Что
я
не
понимаю,
с
чем
столкнулся.
In
a
cluttered
world
of
bullshit
baby
В
захламленном
мире
дерьма
детка
Senselessness
is
the
best
defense
Бессмысленность-лучшая
защита.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mclaughlin Mark T, Peters Daniel Joe, Turner Steven Neil, Maddison Guy Bernard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.