Mudhoney - Kill Yourself Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mudhoney - Kill Yourself Live




Kill Yourself Live
Убей себя в прямом эфире
When I kill myself live
Когда я убиваю себя в прямом эфире,
I got so many likes
Я получаю так много лайков.
Go on give it a try
Давай, попробуй и ты,
Kill yourself live
Убей себя в прямом эфире.
You'll never be more famous
Ты никогда не будешь более известной,
You'll never be more popular
Ты никогда не будешь более популярной.
Everyone will be watching on their little screens
Все будут смотреть на свои маленькие экраны,
It will be fabulous
Это будет потрясающе.
It will seem so unreal
Это будет казаться таким нереальным.
Kill yourself live
Убей себя в прямом эфире,
Kill yourself live
Убей себя в прямом эфире,
Kill yourself live
Убей себя в прямом эфире,
Kill yourself live
Убей себя в прямом эфире.
Do it for the likes
Сделай это ради лайков.
Be creative
Будь креативной,
Show us what you got
Покажи нам, на что ты способна.
Make it clean and quick
Сделай это чисто и быстро,
Or do it nasty and sick
Или сделай это мерзко и отвратительно.
Use a filter with bunny ears
Используй фильтр с заячьими ушками,
Maybe add some dancing fruit
Может быть, добавь танцующие фрукты.
Lock yourself in the freezer
Запрись в морозилке,
Get naked and peel off your skin!
Разденься и сними с себя кожу!
You can leave your hat on
Можешь оставить свою шляпу,
You can blow your head off!
Можешь снести себе башку!
Smash your tail light and drive
Разбей свой задний фонарь и езжай,
'Till you get pulled over
Пока тебя не остановят.
Kill yourself live
Убей себя в прямом эфире,
Kill yourself live
Убей себя в прямом эфире,
Kill yourself live
Убей себя в прямом эфире,
Kill yourself live
Убей себя в прямом эфире.
Do it for the likes
Сделай это ради лайков.
You're such a special child
Ты такой особенный ребенок,
You'll be memorialized!
Тебя увековечат!
They'll ask how society failed you
Они спросят, как общество подвело тебя,
They'll pass along your name
Они будут передавать твое имя,
And you'll live on
И ты будешь жить дальше,
And you'll live on
И ты будешь жить дальше,
And you'll live on
И ты будешь жить дальше.
You'll live on in digital garbage
Ты будешь жить в цифровом мусоре,
You'll live on in digital garbage
Ты будешь жить в цифровом мусоре,
And you'll live on
И ты будешь жить дальше.
Lest we forget...
Чтобы мы не забыли...





Writer(s): Dan Peters, Guy Maddison, Mark Arm, Steve Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.