Mudhoney - Mudride - Live in Berlin 10/10/88 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mudhoney - Mudride - Live in Berlin 10/10/88




I got a mouth full of dirt
У меня рот набит грязью.
A hand full of charms
Рука, полная чар.
Got a rusty old spade
У меня есть старая ржавая лопата.
Don't care who I harm
Плевать, кому я причиню вред.
Take you down to the dirt
Я спущу тебя в грязь.
Drag you through the mud
Тащить тебя по грязи.
Drag you through the mud
Тащить тебя по грязи.
Got a trip for two on a one-way ride
У меня есть поездка на двоих в один конец.
I'll take you anywhere, there's no place to hide
Я отведу тебя куда угодно, здесь негде спрятаться.
Oh
О
I got a belly full of ooze, oh
У меня полный живот ила, о
A head full of hurt
Голова, полная боли.
I'll be digging your treasure, baby
Я буду копать твое сокровище, детка.
See what I unearth
Видишь, что я раскопал?
Take you down to the dirt
Я спущу тебя в грязь.
Drag you through the mud
Тащить тебя по грязи.
Drag you through the mud
Тащить тебя по грязи.
Drag you through the mud
Тащить тебя по грязи.
Got a trip for two on a one-way ride
У меня есть поездка на двоих в один конец.
I'll take you anywhere, there's no place to hide
Я отведу тебя куда угодно, здесь негде спрятаться.
You've seen better days
Ты видел и лучшие дни.
Before you saw me
До того как ты увидел меня
That's lost in a haze
Это затерялось в тумане.
You've got nowhere to be
Тебе некуда идти.
Take you down to the dirt
Я спущу тебя в грязь.
Drag you through the mud
Тащить тебя по грязи.
Drag you through the mud
Тащить тебя по грязи.
Dray you through the mud
Тащить тебя по грязи
Got a trip for two on a one-way ride
У меня есть поездка на двоих в один конец.
I'll take you anywhere, there's no place to hide
Я отведу тебя куда угодно, здесь негде спрятаться.
I've got a trip for two on a one-way ride
У меня есть билет на двоих в один конец.
Watch your world collapse as our worlds collide
Смотри, Как твой мир рушится, когда наши миры сталкиваются.
Got a trip for two on a one-way ride
У меня есть поездка на двоих в один конец.
Take you anywhere, there's no place to hide
Увезу тебя куда угодно, там негде спрятаться.
Oh
О





Writer(s): Lukin Matthew D, Mclaughlin Mark T, Peters Daniel Joe, Turner Steven Neil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.