Paroles et traduction Mudhoney - Mudride - Live in Berlin 10/10/88
I
got
a
mouth
full
of
dirt
У
меня
рот
набит
грязью.
A
hand
full
of
charms
Рука,
полная
чар.
Got
a
rusty
old
spade
У
меня
есть
старая
ржавая
лопата.
Don't
care
who
I
harm
Плевать,
кому
я
причиню
вред.
Take
you
down
to
the
dirt
Я
спущу
тебя
в
грязь.
Drag
you
through
the
mud
Тащить
тебя
по
грязи.
Drag
you
through
the
mud
Тащить
тебя
по
грязи.
Got
a
trip
for
two
on
a
one-way
ride
У
меня
есть
поездка
на
двоих
в
один
конец.
I'll
take
you
anywhere,
there's
no
place
to
hide
Я
отведу
тебя
куда
угодно,
здесь
негде
спрятаться.
I
got
a
belly
full
of
ooze,
oh
У
меня
полный
живот
ила,
о
A
head
full
of
hurt
Голова,
полная
боли.
I'll
be
digging
your
treasure,
baby
Я
буду
копать
твое
сокровище,
детка.
See
what
I
unearth
Видишь,
что
я
раскопал?
Take
you
down
to
the
dirt
Я
спущу
тебя
в
грязь.
Drag
you
through
the
mud
Тащить
тебя
по
грязи.
Drag
you
through
the
mud
Тащить
тебя
по
грязи.
Drag
you
through
the
mud
Тащить
тебя
по
грязи.
Got
a
trip
for
two
on
a
one-way
ride
У
меня
есть
поездка
на
двоих
в
один
конец.
I'll
take
you
anywhere,
there's
no
place
to
hide
Я
отведу
тебя
куда
угодно,
здесь
негде
спрятаться.
You've
seen
better
days
Ты
видел
и
лучшие
дни.
Before
you
saw
me
До
того
как
ты
увидел
меня
That's
lost
in
a
haze
Это
затерялось
в
тумане.
You've
got
nowhere
to
be
Тебе
некуда
идти.
Take
you
down
to
the
dirt
Я
спущу
тебя
в
грязь.
Drag
you
through
the
mud
Тащить
тебя
по
грязи.
Drag
you
through
the
mud
Тащить
тебя
по
грязи.
Dray
you
through
the
mud
Тащить
тебя
по
грязи
Got
a
trip
for
two
on
a
one-way
ride
У
меня
есть
поездка
на
двоих
в
один
конец.
I'll
take
you
anywhere,
there's
no
place
to
hide
Я
отведу
тебя
куда
угодно,
здесь
негде
спрятаться.
I've
got
a
trip
for
two
on
a
one-way
ride
У
меня
есть
билет
на
двоих
в
один
конец.
Watch
your
world
collapse
as
our
worlds
collide
Смотри,
Как
твой
мир
рушится,
когда
наши
миры
сталкиваются.
Got
a
trip
for
two
on
a
one-way
ride
У
меня
есть
поездка
на
двоих
в
один
конец.
Take
you
anywhere,
there's
no
place
to
hide
Увезу
тебя
куда
угодно,
там
негде
спрятаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukin Matthew D, Mclaughlin Mark T, Peters Daniel Joe, Turner Steven Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.