Mudhoney - No End In Sight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mudhoney - No End In Sight




No End In Sight
Нет конца в поле зрения
The way I see it you must be blind
Мне кажется, ты ослепла,
But can you spare a dime?
Но можешь ли ты дать мне хоть грош?
Can't you see your son is in too deep
Разве ты не видишь, твой сын слишком глубоко увяз,
Burning in the final sleep
Сгорает в последнем сне.
Wide awake for ninety nine hours
Без сна девяносто девять часов,
No sleep tonight
Сегодня ночью не уснуть,
He'll be pushing up flowers
Он будет удобрять цветы,
Second chance he'll never get
Второго шанса ему не дадут.
A special high for blazes, burn
Особый кайф для пожаров, гори!
Left behind
Оставлен позади,
Left and right
Слева и справа,
No end in sight
Нет конца в поле зрения,
No end in sight
Нет конца в поле зрения.
Let behind
Брошен позади,
Left and right
Слева и справа,
No end in sight
Нет конца в поле зрения,
No end in sight
Нет конца в поле зрения.
Running frantic without a clue
Бежишь в панике, без понятия куда,
In the sand looking straight at you
В песке, глядя прямо на тебя.
Nothing straight, the world goes around
Ничего прямого, мир вращается,
No one's safe until they're deep in the ground
Никто не в безопасности, пока не окажется глубоко в земле.
Shot in the back, stopped in your tracks
Выстрел в спину, остановился на месте,
The shifting sands coming over us
Зыбучие пески надвигаются на нас.
A second chance he hasn't got
Второго шанса у него нет,
It all boils down and turned around
Все сводится к одному и переворачивается с ног на голову.
Left behind
Оставлен позади,
Left and right
Слева и справа,
No end in sight
Нет конца в поле зрения,
No end in sight
Нет конца в поле зрения.
Left Behind
Оставлен позади,
Left and right
Слева и справа,
No end in sight
Нет конца в поле зрения,
No end in sight
Нет конца в поле зрения.
There's so many times I couldn't bear to watch
Так много раз я не мог смотреть,
Witness the boredom of you thinking all soft
Быть свидетелем твоей скуки, твоих мягких мыслей.
He left his mark, he left you blind
Он оставил свой след, он оставил тебя слепой,
Chasing the dream, left sleep behind
Преследуя мечту, оставил сон позади.
Left behind
Оставлен позади,
Left and Right
Слева и справа,
No end in sight
Нет конца в поле зрения,
No end in sight
Нет конца в поле зрения.
Left behind
Оставлен позади,
Left and right
Слева и справа,
No end in sight
Нет конца в поле зрения,
No end in sight
Нет конца в поле зрения.
No end in sight
Нет конца в поле зрения,
No end in sight
Нет конца в поле зрения.





Writer(s): Katrina Ruth Elam, Robin Lee Bruce, Christine Marie Dannemiller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.