Paroles et traduction Mudhoney - No End In Sight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No End In Sight
Нет конца в поле зрения
The
way
I
see
it
you
must
be
blind
Мне
кажется,
ты
ослепла,
But
can
you
spare
a
dime?
Но
можешь
ли
ты
дать
мне
хоть
грош?
Can't
you
see
your
son
is
in
too
deep
Разве
ты
не
видишь,
твой
сын
слишком
глубоко
увяз,
Burning
in
the
final
sleep
Сгорает
в
последнем
сне.
Wide
awake
for
ninety
nine
hours
Без
сна
девяносто
девять
часов,
No
sleep
tonight
Сегодня
ночью
не
уснуть,
He'll
be
pushing
up
flowers
Он
будет
удобрять
цветы,
Second
chance
he'll
never
get
Второго
шанса
ему
не
дадут.
A
special
high
for
blazes,
burn
Особый
кайф
для
пожаров,
гори!
Left
behind
Оставлен
позади,
Left
and
right
Слева
и
справа,
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения,
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения.
Let
behind
Брошен
позади,
Left
and
right
Слева
и
справа,
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения,
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения.
Running
frantic
without
a
clue
Бежишь
в
панике,
без
понятия
куда,
In
the
sand
looking
straight
at
you
В
песке,
глядя
прямо
на
тебя.
Nothing
straight,
the
world
goes
around
Ничего
прямого,
мир
вращается,
No
one's
safe
until
they're
deep
in
the
ground
Никто
не
в
безопасности,
пока
не
окажется
глубоко
в
земле.
Shot
in
the
back,
stopped
in
your
tracks
Выстрел
в
спину,
остановился
на
месте,
The
shifting
sands
coming
over
us
Зыбучие
пески
надвигаются
на
нас.
A
second
chance
he
hasn't
got
Второго
шанса
у
него
нет,
It
all
boils
down
and
turned
around
Все
сводится
к
одному
и
переворачивается
с
ног
на
голову.
Left
behind
Оставлен
позади,
Left
and
right
Слева
и
справа,
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения,
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения.
Left
Behind
Оставлен
позади,
Left
and
right
Слева
и
справа,
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения,
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения.
There's
so
many
times
I
couldn't
bear
to
watch
Так
много
раз
я
не
мог
смотреть,
Witness
the
boredom
of
you
thinking
all
soft
Быть
свидетелем
твоей
скуки,
твоих
мягких
мыслей.
He
left
his
mark,
he
left
you
blind
Он
оставил
свой
след,
он
оставил
тебя
слепой,
Chasing
the
dream,
left
sleep
behind
Преследуя
мечту,
оставил
сон
позади.
Left
behind
Оставлен
позади,
Left
and
Right
Слева
и
справа,
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения,
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения.
Left
behind
Оставлен
позади,
Left
and
right
Слева
и
справа,
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения,
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения.
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения,
No
end
in
sight
Нет
конца
в
поле
зрения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katrina Ruth Elam, Robin Lee Bruce, Christine Marie Dannemiller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.