Mudhoney - Ritzville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mudhoney - Ritzville




Ritzville
Ритцвилл
With my heart on on my sleeve and my head on the curb
С сердцем нараспашку и головой на бордюре,
Got a sign on my cell that reads do not disturb
На телефоне табличка: "Не беспокоить",
Fell asleep in the blizzard sometime last night
Заснул в метели где-то прошлой ночью,
Woke up alone freezing awake
Проснулся один, продрогший до костей.
Hey, hey mister chicken where have you been
Эй, эй, мистер "Цыпленок", где ты был?
Hunting for trophies mostly every day
Охотился за трофеями почти каждый день.
Goin' back to Ritzville
Возвращаюсь в Ритцвилл,
Don't ask why
Не спрашивай почему,
Goin' back to Ritzville
Возвращаюсь в Ритцвилл,
Don't ask why
Не спрашивай почему,
Goin' back to Ritzville
Возвращаюсь в Ритцвилл,
Don't ask why
Не спрашивай почему.
It's a good a place as any to go and die
Это место так же хорошо, как и любое другое, чтобы умереть,
It's a good a place as any to go and die
Это место так же хорошо, как и любое другое, чтобы умереть.
Have you heard my girl, I mean the other day
Слышала про мою девчонку, ну, на днях,
Took a ride with the sheriff and a roll in the hay
Она прокатилась с шерифом и повалялась в сене,
In the cell stewin' over some bum wrap
В камере, кипя от злости из-за подставы,
They say off with my girl, along with that sap
Говорят, прощай, моя девочка, вместе с этим лопухом.
They say the headless chickens are takin' over
Говорят, безголовые куры берут верх,
They say I lost mine over a four leaf clover
Говорят, я потерял свою из-за четырёхлистного клевера.
Goin' back to Ritzville
Возвращаюсь в Ритцвилл,
Don't ask why
Не спрашивай почему,
Goin' back to Ritzville
Возвращаюсь в Ритцвилл,
Don't ask why
Не спрашивай почему,
Goin' back to Ritzville
Возвращаюсь в Ритцвилл,
Don't ask why
Не спрашивай почему.
It's a good a place as any to go and die
Это место так же хорошо, как и любое другое, чтобы умереть,
It's a good a place as any to go and die
Это место так же хорошо, как и любое другое, чтобы умереть.
They say you always return to the scene of your crime
Говорят, ты всегда возвращаешься на место преступления,
Well I'm diggin' the scene but I'm not sure if its mine
Что ж, мне нравится это место, но я не уверен, что оно моё.
Goin' back to Ritzville
Возвращаюсь в Ритцвилл,
Don't ask why
Не спрашивай почему,
Goin' back to Ritzville
Возвращаюсь в Ритцвилл,
Don't ask why
Не спрашивай почему,
Goin' back to Ritzville
Возвращаюсь в Ритцвилл,
Don't ask why
Не спрашивай почему.
It's a good a place as any to go and die
Это место так же хорошо, как и любое другое, чтобы умереть,
It's a good a place as any to go and die
Это место так же хорошо, как и любое другое, чтобы умереть.
Goin' back to Ritzville
Возвращаюсь в Ритцвилл,
Don't ask why
Не спрашивай почему,
Goin' back to Ritzville
Возвращаюсь в Ритцвилл,
Don't ask why
Не спрашивай почему,
Goin' back to Ritzville
Возвращаюсь в Ритцвилл,
Don't ask why
Не спрашивай почему.
It's a good a place as any to go and die
Это место так же хорошо, как и любое другое, чтобы умереть,
It's a good a place as any to go and die
Это место так же хорошо, как и любое другое, чтобы умереть.





Writer(s): Lukin Matthew D, Mclaughlin Mark T, Peters Daniel Joe, Turner Steven Neil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.