Paroles et traduction MUDI - Te Dua
Unë
nuk
jam
i
mirë
për
ty,
jo,
jo
Unë
nuk
jam
i
më
për
ty,
Джо,
Джо
Për
çdo
natë
po
dal,
ja,
ja,
ja
Për
çdo
natë
po
dal,
да,
да,
да
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Nuk
e
di
pse
SAT
"Të
dua,
dua",
eh
Pse
thu
"Të
dua"?
Thu
Pse
"Të
dua"?
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Nuk
e
di
pse
SAT
"Të
dua,
dua",
eh
Pse
thu
"Të
dua"?
Thu
Pse
"Të
dua"?
Deine
Mama
meinte,
"Dieser
Junge
nani"
Твоя
мама
имела
в
виду
"Этот
мальчик
нани"
Ich
seh'
es
an
deinen
Augen,
diese
Liebe,
ah
wey
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
эта
любовь,
ах,
Вей
Bin
Nächte
unterwegs
und
komm'
wieder
mal
zu
spät
Я
путешествую
по
ночам
и
снова
опаздываю
Mein
Handy
steht
nicht
still,
so
oft
du
meine
Nummer
wählst
Мой
телефон
не
стоит
на
месте,
так
часто,
как
ты
набираешь
мой
номер
Kriegst
kein
Auge
zu,
bevor
du
nicht
weißt,
wie
es
mir
geht
Не
закрывай
глаза,
пока
не
узнаешь,
как
у
меня
дела
Und
ja,
ich
bin
der
Grund,
warum
dir
nächtelang
der
Schlaf
fehlt
И
да,
я
причина,
по
которой
тебе
не
хватает
сна
по
ночам
Zemër,
Zemër,
du
siehst
deinen
Mann
nur
durchs
Internet
Земер,
Земер,
ты
видишь
своего
мужа
только
через
Интернет
Sie
reden
mich
bei
dir
schlecht
Они
плохо
разговаривают
со
мной
с
тобой
Doch
wissen
nicht,
was
hinter
unsrer
Liebe
steckt
Но
не
знают,
что
стоит
за
нашей
любовью
Und
trotzdem
stehst
du
hinter
mir
und
schenkst
mir
Kraft
И
все
же
ты
стоишь
позади
меня
и
даришь
мне
силу
Obwohl
mein
Lifestyle
nicht
in
dein
Leben
passt
Хотя
мой
образ
жизни
не
вписывается
в
твою
жизнь
Siehst
du
unsere
Liebe
nicht
als
eine
Last
Разве
ты
не
видишь
нашу
любовь
как
бремя
Te
dua,
egal,
was
ich
mach'
Те
дуа,
что
бы
я
ни
делал'
Unë
nuk
jam
i
mirë
për
ty,
jo,
jo
Unë
nuk
jam
i
më
për
ty,
Джо,
Джо
Për
çdo
natë
po
dal,
ja,
ja,
ja
Për
çdo
natë
po
dal,
да,
да,
да
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Nuk
e
di
pse
SAT
"Të
dua,
dua",
eh
Pse
thu
"Të
dua"?
Thu
Pse
"Të
dua"?
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Nuk
e
di
pse
SAT
"Të
dua,
dua",
eh
Pse
thu
"Të
dua"?
Thu
Pse
"Të
dua"?
Lange
nicht
gesehen,
aber
Baby,
kein
Problem
Давно
не
видел,
но,
детка,
без
проблем
Weil
wenn
wir
uns
dann
sehen,
bleibt
die
Zeit
für
uns
doch
stehen
Потому
что,
если
мы
увидимся,
время
для
нас
все
равно
остановится
Tick,
tick,
tick,
tick,
brech'
die
Zeiger
alle
ab
Tick,
tick,
tick,
tick,
дробильно'
все
стрелки
ab
Wir
brauchen
keine
Uhr,
verbring'
mit
dir
die
ganze
Nacht
(ey,
ey,
ja)
Нам
не
нужны
часы,
проведи
с
тобой
всю
ночь
(эй,
эй,
да)
So
viel
Frauen
um
deinen
Mann,
aber
dein
Mann
gehört
dir
(yeah)
Так
много
женщин
вокруг
твоего
мужа,
но
твой
мужчина
принадлежит
тебе
(да)
Habibti,
ana
b7ebik,
scheißegal,
was
passiert
(ey,
ey)
Habibti,
ана
b7ebik,
наплевать,
что
происходит
(ey,
ey)
Bleib'
ein
Badboy
für
sie,
doch
ein
Gentleman
für
dich
Оставайся
плохим
парнем
для
нее,
но
джентльменом
для
тебя
Ein
Ende
unsrer
Liebe
ist
noch
lange
nicht
in
Sicht
(ey)
Конец
нашей
любви
еще
далек
от
перспективы
(эй)
S'um
thu
që
s'më
don
ti
S'um
SAT
që
s'më
don
ti
Edhe
shoqet
e
di
që
s'i
ngon
ti,
eh
Edhe
shoqet
e
di
që
s'i
ngon
ti,
eh
Për
mu
gjithçka
bon
ti
Për
mu
gjithçka
bon
ti
Amo
zemër,
të
dua,
egal,
was
ich
mach'
Amo
baby,
я
люблю
тебя,
egal,
' a
'ich
mach'
Unë
nuk
jam
i
mirë
për
ty,
jo,
jo
Я
не
подхожу
тебе,
нет,
нет.
Për
çdo
natë
po
dal,
ja,
ja,
ja
Каждую
ночь
я
выхожу
на
улицу,
ло
- ло
- ло.
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
Я
не
звонил,
когда
опаздывал.
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
И
я
никогда
не
говорю
"Прости",
на-а
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Я
не
знаю,
почему
ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя",
а
Pse
thu
"Të
dua"?
Почему
ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя"?
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Я
не
знаю,
почему
ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя",
а
Pse
thu
"Të
dua"?
Почему
ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя"?
Unë
nuk
jam
i
mirë
për
ty,
jo,
jo
Я
не
подхожу
тебе,
нет,
нет.
Për
çdo
natë
po
dal,
ja,
ja,
ja
Каждую
ночь
я
выхожу
на
улицу,
ло
- ло
- ло.
Unë
nuk
kom
thirr,
kur
jom
vonë
vonë
Я
не
звонил,
когда
опаздывал.
Edhe
kurrë
s'kom
thonë
"M'fal",
na
ah
И
я
никогда
не
говорю
"Прости",
на-а
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
(jo
nuk
e
di)
Я
не
знаю,
почему
ты
говоришь
:"
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя",
Да
(Нет,
я
не
знаю).
Pse
thu
"Të
dua"?
(Pse
thu
"Të
dua"?)
Почему
ты
говоришь"Я
люблю
тебя"?
(Почему
ты
говоришь"Я
люблю
тебя"?)
Nuk
e
di
pse
thu
"Të
dua,
dua",
eh
Я
не
знаю,
почему
ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя",
а
Pse
thu
"Të
dua"?
(Pse
thu
"Të
dua"?)
Почему
ты
говоришь"Я
люблю
тебя"?
(Почему
ты
говоришь"Я
люблю
тебя"?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardian Bujupi, Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Benedict Baeumle
Album
Amal
date de sortie
08-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.