MUDI - Neden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MUDI - Neden




Neden
Почему
Neden, neden ließt du unsre Herzen brenn'n?
Почему, почему ты даёшь нашим сердцам гореть?
Ich kannt dich in- und auswendig, heute bist du fremd
Я знал тебя как свои пять пальцев, сегодня ты чужая
Nach Frieden roch dein Duft, doch heute riechst du nur nach Gift
Твой аромат был как мир, но сегодня ты пахнешь только ядом
Guck in den Spiegel, frag dich selber, wer du heute bist
Посмотри в зеркало, спроси себя, кто ты сегодня
Schizophren, du beißt dich fest an deinen Lügen
Шизофреничка, ты крепко держишься за свою ложь
Lebst in einer Scheinwelt, bist gebor'n um zu betrügen
Живёшь в иллюзорном мире, рождена, чтобы обманывать
Gebor'n als kleiner Engel, doch aus Engel wurd ein Teufel
Рождена маленьким ангелом, но из ангела стала дьяволом
Du bist ein Teufel, kannst dein Image nicht mehr leugnen
Ты дьявол, ты больше не можешь скрывать свой истинный облик
Hör doch auf zu träumen und die Unschuldige spielen
Перестань мечтать и играть невинную
Es sind keine Männer, es sind Hunde, die dich lieben
Это не мужчины, это псы, которые тебя любят
Heute kann dich jeder kriegen, der mit einem Geldschein wedelt
Сегодня тебя может получить каждый, кто помашет купюрой
Wer bist du, dass du überhaupt von Ehre redest? (Neden?)
Кто ты такая, что вообще говоришь о чести? (Почему?)
Yakar bu kalbimin ateşi
Горит огонь в моём сердце
Karar bul, söyle, ne bekledin?
Найди решение, скажи, чего ты ждала?
Sahte sözlere kandım, neden? (Neden?)
Я поверил твоей лжи, почему? (Почему?)
Yakar bu kalbimin ateşi
Горит огонь в моём сердце
Karar bul, söyle, ne bekledin?
Найди решение, скажи, чего ты ждала?
Sahte sözlere kandım, neden?
Я поверил твоей лжи, почему?
Ein Mensch, der seine Lügen glaubt, ist paradox
Человек, верящий своей лжи, парадоксален
Vertrau auf keine Worte, Bruder, vertraue auf Gott (Gott)
Не верь словам, брат, верь в Бога (Бога)
Wie oft sah ich Wahrheit in dein'n Lügen?
Сколько раз я видел правду в твоей лжи?
Klarheit und Intrigen, hassen und sich lieben
Ясность и интриги, ненавидеть и любить
Eine Frau, die mit dem Teufel tanzt
Женщина, которая танцует с дьяволом
Ich frag' mich, wie du alles noch verleugnen kannst
Я спрашиваю себя, как ты можешь всё ещё отрицать это
Du brachtest Frieden wie 'ne Blüte
Ты принесла мир, как цветок
Bis ich am Ende dieses Messer in mei'm Rücken spürte
Пока я, в конце концов, не почувствовал этот нож в своей спине
Dein Herz, was mein Zuhause war, wurd mein Gefängnis
Твоё сердце, которое было моим домом, стало моей тюрьмой
Und mein blindes Vertrau'n in die Menschen mein Verhängnis
И моя слепая вера в людей стала моей погибелью
Es gibt eine Wahrheit, die wir beide kenn'n
Есть правда, которую мы оба знаем
Versteck dich hinter deiner Maske, doch dein Herz verbrennt (Herz verbrennt)
Скрывайся за своей маской, но твоё сердце горит (Сердце горит)
Bana sebebini sorma (Sebebini sorma)
Не спрашивай меня о причине (Не спрашивай о причине)
Yollarımı harcadın (Yollarımı harcadın)
Ты разрушила мои пути (Ты разрушила мои пути)
Bana nedenini sorma (bana nedenini sorma)
Не спрашивай меня о причине (Не спрашивай меня о причине)
Neden?
Почему?
Yakar bu kalbimin ateşi
Горит огонь в моём сердце
Karar bul, söyle, ne bekledin?
Найди решение, скажи, чего ты ждала?
Sahte sözlere kandım, neden? (Neden?)
Я поверил твоей лжи, почему? (Почему?)
Yakar bu kalbimin ateşi
Горит огонь в моём сердце
Karar bul, söyle, ne bekledin?
Найди решение, скажи, чего ты ждала?
Sahte sözlere kandım, neden?
Я поверил твоей лжи, почему?





Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Alpay Oezsoy, Enes Avci

MUDI - Amal
Album
Amal
date de sortie
08-01-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.