Paroles et traduction Mudvayne - A Cinderella Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
me
back
and
hold
me
down
Держи
меня
сзади
и
держи
меня
внизу.
Hold
me
close
then
push
me
around
Прижми
меня
к
себе,
а
потом
помыкай
мной.
Beat
me
up,
beat
me
down
to
the
ground
Бей
меня,
бей
меня
до
основания.
I'm
sure
i
deserved
it
Я
уверен,
что
заслужил
это.
Left
my
world,
left
me
alone
Покинул
мой
мир,
оставил
меня
одного.
Locked
inside
head
becomes
my
home
Запертая
внутри
голова
становится
моим
домом
Inside
a
hole
buried
bag
of
bone
Внутри
ямы
зарыт
мешок
с
костями.
I'm
sure
you
had
your
reasons
Уверен,
у
тебя
были
на
то
причины.
Out
of
your
sight
С
глаз
долой!
Are
you
out
of
your
mind?
Ты
в
своем
уме?
In
my
absence
your
heart
В
мое
отсутствие
твое
сердце
...
Never
grew
fonder
Никогда
не
становился
влюбленнее.
You
just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Tell
me,
please
tell
me
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне
I
can't
believe
it
so
i
walk
the
road
Я
не
могу
в
это
поверить
поэтому
иду
по
дороге
You
just
left
me
alone
Ты
просто
оставил
меня
в
покое.
Tell
me,
please
tell
me
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне
Have
to
believe
it
so
i
walk
alone
Я
должен
поверить
в
это,
поэтому
иду
один.
So
i
walk
alone
Поэтому
я
иду
один.
Had
my
back
then
you
turned
around
Ты
был
у
меня
за
спиной,
а
потом
повернулся
ко
мне
спиной.
Love
by
your
fault
but
we're
never
proud
Любовь
по
твоей
вине
но
мы
никогда
не
гордимся
ею
Ran
away
but
i'm
not
aloud
Убежал,
но
я
не
вслух.
So
i
suffered
through
it
Поэтому
я
страдал
от
этого.
Out
of
your
sight
С
глаз
долой!
Are
you
out
of
your
mind?
Ты
в
своем
уме?
In
my
absence
your
heart
В
мое
отсутствие
твое
сердце
...
Never
grew
fonder
Никогда
не
становился
влюбленнее.
You
just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Tell
me,
please
tell
me
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне
I
can't
believe
it
so
i
walk
the
road
Я
не
могу
в
это
поверить
поэтому
иду
по
дороге
You
just
left
me
alone
Ты
просто
оставил
меня
в
покое.
Tell
me,
please
tell
me
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне
Have
to
believe
it
so
i
walk
alone
Я
должен
поверить
в
это,
поэтому
иду
один.
So
i
walk
alone
Поэтому
я
иду
один.
You're
not
my
family
Ты
не
моя
семья.
Just
nothing
left
for
me
you
see
Для
меня
ничего
не
осталось,
понимаешь?
It's
just
like
Cinderella
Совсем
как
Золушка.
Locked
up
and
hid
away
Заперся
и
спрятался.
You
have
no
idea
Ты
даже
не
представляешь.
What
you've
created
Что
ты
создал?
Why
don't
you
take
a
look
Почему
бы
тебе
не
взглянуть?
And
see
through
a
hole
without
a
key
И
видеть
сквозь
дыру
без
ключа.
And
see
what
I've
been
missing
И
посмотри,
что
я
упустил.
Goddamn
you
for
what
has
Будь
ты
проклят
за
то
что
произошло
You're
not
my
family
Ты
не
моя
семья.
Just
nothing
left
for
me
you
see
Для
меня
ничего
не
осталось,
понимаешь?
It's
just
like
Cinderella
Совсем
как
Золушка.
Locked
up
and
hid
away
Заперся
и
спрятался.
You
have
no
idea
Ты
даже
не
представляешь.
What
you've
created
Что
ты
создал?
Why
don't
you
take
a
look
Почему
бы
тебе
не
взглянуть?
And
see
through
a
hole
without
a
key
И
видеть
сквозь
дыру
без
ключа.
And
see
what
I've
been
missing
И
посмотри,
что
я
упустил.
Goddamn
you
for
what
has
been
done
Будь
ты
проклят
за
то
что
было
сделано
(No
one
left,
for
me)
(Для
меня
никого
не
осталось)
You
just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Tell
me,
please
tell
me
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне
I
can't
believe
it
so
i
walk
the
road
Я
не
могу
в
это
поверить
поэтому
иду
по
дороге
You
just
left
me
alone
Ты
просто
оставил
меня
в
покое.
Tell
me,
please
tell
me
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне
Have
to
believe
it
so
i
walk
alone
Я
должен
поверить
в
это,
поэтому
иду
один.
So
i
walk
alone
Поэтому
я
иду
один.
It's
just
like
Cinderella
Совсем
как
Золушка.
Locked
up
and
hid
away
Заперся
и
спрятался.
You
have
no
idea
Ты
даже
не
представляешь.
It's
just
like
Cinderella
Совсем
как
Золушка.
Locked
up
and
hid
away
Заперся
и
спрятался.
You
have
no
idea
Ты
даже
не
представляешь.
It's
just
like
Cinderella
Совсем
как
Золушка.
Locked
up
and
hid
away
Заперся
и
спрятался.
You
have
no
idea
Ты
даже
не
представляешь.
It's
just
like
Cinderella
Совсем
как
Золушка.
Locked
up
and
hid
away
Заперся
и
спрятался.
You
have
no
idea
Ты
даже
не
представляешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Gray, Greg Tribbett, Ryan Martinie, Matthew Mcdonough
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.