Paroles et traduction Mudvayne - Cradle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lost
you
Я
потерял
тебя.
You
were
my
God
Ты
был
моим
Богом.
Thought
what
do
I
do
now
Я
подумал
что
мне
теперь
делать
You
were
never
there
for
me
Тебя
никогда
не
было
рядом
со
мной.
Never
there
to
carry
me
Никогда
не
было
рядом,
чтобы
нести
меня.
26
years
looking
back
that
time
is
gone
26
лет
оглядываясь
назад
я
понимаю
что
это
время
ушло
It
was
you
I
believed
in
Я
верил
в
тебя.
Look
what
you′ve
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
Realize
what
you've
done
to
Осознай,
что
ты
сделал
со
мной.
Oh,
God
please
О,
Боже,
пожалуйста!
Oh,
God
please
О,
Боже,
пожалуйста!
I
wanna
breathe
Я
хочу
дышать.
Before
my
life
just
walks
away
from
me
До
того,
как
моя
жизнь
просто
уйдет
от
меня.
I
can′t
see
going
on
Я
не
вижу,
что
происходит.
In
this
darkness
I'm
blind
В
этой
темноте
я
слеп.
Beneath
my
cradle,
the
bough
has
broke
Под
моей
колыбелью
сломалась
ветка.
I
exorcise
my
loss
Я
изгоняю
свою
потерю.
It
takes
time
На
это
нужно
время.
To
try
to
mend
the
wounds
of
all
the
suffering
Попытаться
залечить
раны
всех
страданий.
What
do
I
do
now?
Что
мне
теперь
делать?
And,
all
I'm
asking
from
you
please
И
все,
о
чем
я
прошу
тебя,
пожалуйста
Send
me
a
sign
Пошли
мне
знак.
To
guide
me
through
the
times
that
lie
in
front
of
me
Чтобы
вести
меня
сквозь
времена,
что
лежат
передо
мной.
Look
at
me
now,
a
piece
of
shit
like
you
Посмотри
на
меня
сейчас,
такой
кусок
дерьма,
как
ты.
Look
at
me
now,
you
left
me,
so
fuck
you
Посмотри
на
меня
сейчас,
ты
бросил
меня,
так
что
иди
к
черту
Look
at
me
now,
a
piece
of
shit
like
you
Посмотри
на
меня
сейчас,
такой
кусок
дерьма,
как
ты.
Look
at
me
now,
you
left
me,
so
fuck
you
Посмотри
на
меня
сейчас,
ты
бросил
меня,
так
что
иди
к
черту
′Cause
everybody
leaves
me
Потому
что
все
бросают
меня.
Everybody's
gone
Все
ушли.
Watch
my
father
leave
me
Смотри,
Как
мой
отец
покидает
меня.
There′s
nobody
left
Никого
не
осталось.
Feels
like
I've
never
been
loved
Такое
чувство,
что
меня
никогда
не
любили.
Everybody
leaves
me
Все
уходят
от
меня.
Never
gave
a
shit
about
me
Никогда
не
заботился
обо
мне.
Everybody′s
gone
Все
ушли.
I'll
rot
in
my
head
alone
Я
буду
гнить
в
своей
голове
в
одиночестве.
I
don′t
give
a
fuck
about
you,
go
the
fuck
away
Мне
наплевать
на
тебя,
иди
к
черту!
I
don't
give
a
fuck
about
you,
go
the
fuck
away
Мне
наплевать
на
тебя,
иди
к
черту!
I
don't
give
a
fuck
about
you,
go
the
fuck
away
Мне
наплевать
на
тебя,
иди
к
черту!
I
don′t
give
a
fuck
about
you,
go
the
fuck
away
Мне
наплевать
на
тебя,
иди
к
черту!
(I′ll
rot
in
my
head
all
alone)
(Я
буду
гнить
в
своей
голове
в
полном
одиночестве)
Fucking
cocksucker
Гребаный
членосос
Fake
being
Фальшивое
бытие
Inside
of
my
heart
you
are
the
liar
В
глубине
моего
сердца
ты
лжец
Innocence
displaced
Невинность
вытеснена.
Institutionalised
in
my
own
life
Узаконенный
в
моей
собственной
жизни.
Here
I
stand
now
and
I'm
alone
Вот
я
стою
здесь,
и
я
один.
With
no
one
to
comfort
me
И
некому
меня
утешить.
One
set
of
footprints
in
the
sand
Одна
пара
следов
на
песке.
No
one
to
take
my
hand,
I′ll
Никто
не
возьмет
меня
за
руку,
я
...
I'll
walk
through
as
long
as
I
need
Я
пройду
столько,
сколько
мне
нужно.
I′ll
drift
through
my
life
though
I'm
alone
Я
буду
плыть
по
течению
своей
жизни,
хотя
я
и
одинок.
Outgrown
the
cradle
that
once
housed
me
Я
перерос
колыбель,
в
которой
когда-то
жил.
And
I′ve
found
that
all
I
need
is
И
я
понял,
что
все,
что
мне
нужно,
- это
...
Found
I've
never
needed
you
Я
понял,
что
никогда
не
нуждался
в
тебе.
To
push
through
Чтобы
пробиться
All
the
shit
that
stacks
up
Все
это
дерьмо,
которое
накапливается.
Inside
of
my
life
В
моей
жизни.
Endless
plight
that
circulates
through
my
body
Бесконечное
страдание,
которое
циркулирует
по
моему
телу.
I'll
keep
stumbling
Я
буду
продолжать
спотыкаться.
Teething
on
the
rind
and
Прорезывание
зубов
на
кожуре
и
Renounce
my
being
Отрекись
от
моего
существования.
I
can′t
see
going
on
Я
не
вижу,
что
происходит.
I
can′t
see
going
on
Я
не
вижу,
что
происходит.
I
can't
see
going
on
Я
не
вижу,
что
происходит.
I
can′t
see
going
on
Я
не
вижу,
что
происходит.
I′m
to
tired
Я
слишком
устал
Well,
I
can′t
see
going
on
Что
ж,
я
не
вижу,
что
происходит
дальше.
I'm
so
tired
Я
так
устала.
Of
trying
to
mend
the
wounds
of
all
my
suffering
О
попытках
залечить
раны
всех
моих
страданий.
What
do
I
do
now
Что
мне
теперь
делать
And,
all
I'm
asking
from
you
please
И
все,
о
чем
я
прошу
тебя,
пожалуйста
Send
me
a
sign
Пошли
мне
знак.
To
guide
me
through
the
times
that
lie
in
front
of
me
Чтобы
вести
меня
сквозь
времена,
что
лежат
передо
мной.
I
can′t
see
going
on,
fuck
it
Я
не
вижу,
что
происходит,
черт
возьми
I
can't
see
going
on,
fuck
it
Я
не
вижу,
что
происходит,
черт
возьми
I
can′t
see
going
on,
fuck
it
Я
не
вижу,
что
происходит,
черт
возьми
I
can't
see
going
on,
fuck
it
Я
не
вижу,
что
происходит,
черт
возьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gray Chad L, Martinie Ryan Daniel, Mc Donough Matthew J, Tribbett Gregory Arnold
Album
L.D. 50
date de sortie
27-11-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.