Mudvayne - Death Blooms (Demo Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mudvayne - Death Blooms (Demo Version)




Death Blooms (Demo Version)
Смерть Расцветает (Демо-версия)
Cold seems crippling
Холод сковывает,
Lame meander through corridors
Хромаю, бреду по коридорам,
Aroma's thick with age
Аромат густой от старости,
Mark off the day
Отмечаю день.
Reflections of my life are fading
Отражения моей жизни блекнут,
Pull me out of body, don't want it, don't want in
Вытащи меня из тела, не хочу его, не хочу в нем быть,
Feeble, frail and rotting, descending
Слабый, хрупкий и гниющий, нисходящий,
I'm lost in structure that's collapsing, descending
Я потерян в рушащейся структуре, нисходящий,
Don't want it, maker, take the body, don't want it, it wants me
Не хочу его, создатель, забери тело, не хочу его, оно хочет меня.
I just want to run around
Я просто хочу бегать,
Fly kites, wrestle, jump and play
Запускать воздушных змеев, бороться, прыгать и играть,
Swim through waves that crash to shore
Плыть сквозь волны, разбивающиеся о берег,
Memories in me, cocooned in misery
Воспоминания во мне, окутанные страданием.
Past has found its place
Прошлое нашло свое место,
Salvation is no more
Спасения больше нет,
Will God accept my peace?
Примет ли Бог мой мир?
Bleach will pardon me
Хлорка меня простит.
Reflections of my life are fading
Отражения моей жизни блекнут,
Pull me out of body, don't want it, don't want in
Вытащи меня из тела, не хочу его, не хочу в нем быть,
Feeble, frail and rotting, descending
Слабый, хрупкий и гниющий, нисходящий,
I'm lost in structure that's collapsing, don't want it
Я потерян в рушащейся структуре, не хочу его,
Cast into maker, take the body, don't want it, it wants me
Брошен к создателю, забери тело, не хочу его, оно хочет меня.
I'm sick and tired
Я устал,
Of embracing reflections of past time
От объятий отражений прошлого времени,
Receive me or cast me away
Прими меня или отбрось.
God, please take me away
Боже, пожалуйста, забери меня,
Resistance futile, suicidal ideas
Сопротивление бесполезно, суицидальные мысли,
I will crucify my own being
Я распну свое собственное существо,
Satisfy selfish needs, fuck the deities
Удовлетворю эгоистичные потребности, к черту божества,
Justify my own right to what's waiting for me
Оправдаю свое право на то, что ждет меня.
On the other side, the time has come
На другой стороне, время пришло,
Lock and load
Заряжай и стреляй.
I'm coming
Я иду,
I'm coming
Я иду,
I'm coming
Я иду,
I'm coming home
Я иду домой,
Yeah
Да.
I just want to run around
Я просто хочу бегать,
Fly kites, wrestle, jump and play
Запускать воздушных змеев, бороться, прыгать и играть,
Swim through waves that crash to shore
Плыть сквозь волны, разбивающиеся о берег,
Memories in me, cocooned in misery
Воспоминания во мне, окутанные страданием.
The darkness overcomes
Тьма одолевает,
Soul soars to the other plane
Душа парит в другой плоскости,
Existence past the door
Существование за дверью,
I sail through purgatory's bay
Я плыву по заливу чистилища.
I asked a God for poison, cradle me
Я просил у Бога яда, убаюкай меня,
Sown to my dreams, souls searching
Посеян в своих снах, души ищут,
Death blossoms where clouds lie over me
Смерть расцветает там, где надо мной лежат облака,
Held in God's hands, death blooming
В руках Бога, смерть цветет.
Dark for fear of failure
Темнота из-за страха неудачи,
An inner gloom as wide as an eye and fermenting
Внутренняя мгла, шириной с глаз и брожение,
Roiling hate, death grip in my veins
Бурлящая ненависть, смертельная хватка в моих венах,
Unveiling rancid petals
Открывая прогорклые лепестки,
Flowering forth foul nectar
Расцветая зловонным нектаром,
The space between a blink and a tear
Пространство между морганием и слезой.





Writer(s): Greg Tribbett, Chad L. Gray, Matthew James Mcdonough, Ryan Daniel Martinie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.