Paroles et traduction Mudvayne - Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fear
is
an
emotion
inside
us
Страх-это
эмоция
внутри
нас.
Deeper
growing
my
deaths
content
Все
глубже
растет
содержание
моей
смерти
Eating
away
our
insides
Разъедая
наши
внутренности.
Watching
themselves
and
they
step
out
of
skin
Наблюдая
за
собой,
они
выходят
из
кожи.
So
darkness
it
surrounds
the
being
Тьма
окружает
существо.
Memories
ressurected
of
pain
Воспоминания
воскрешенные
болью
Remembered
what
Вспомнил
что
Were
reminded
then
Тогда
нам
напомнили
Of
a
the
fear
thats
inside
us
and
we'll
give
in
today
О
страхе
который
внутри
нас
и
мы
сдадимся
сегодня
It's
inside
you
Это
внутри
тебя.
Why
am
I
here?
Почему
я
здесь?
Because
you
invited
me
Потому
что
ты
пригласил
меня.
I
can't
help
for
your
insecurity
Я
ничего
не
могу
поделать
с
твоей
неуверенностью
You
can't
hide
it
from
me
'cause
I'm
inside
of
you
Ты
не
можешь
скрыть
это
от
меня,
потому
что
я
внутри
тебя.
I
took
it
from
you
because
you're
a
freak
show
Я
забрал
его
у
тебя,
потому
что
ты-шоу
уродов.
I
mend
my
soul
without
reason
Я
исцеляю
свою
душу
без
причины.
Patiently
concience
restrained
Терпеливо
сдерживаемое
сознание
My
life
feels
so
nice
Моя
жизнь
кажется
такой
прекрасной
It
seems
my
darkness
disguised
entity
Кажется,
это
моя
темная
замаскированная
сущность.
Shrouded
in
lifetimes
of
misery
Окутанный
веками
страданий.
Turned
and
it
swells
in
my
fate
Повернулся,
и
это
раздувается
в
моей
судьбе.
Repeated
what?
Повторяется
что?
Disregarded
then
Значит,
его
проигнорировали
Of
the
visions
in
my
mind
reflected
mistake
Из
видений
в
моем
сознании
отразилась
ошибка.
It's
inside
you
Это
внутри
тебя.
Why
am
I
here?
Почему
я
здесь?
Because
you
invited
me
Потому
что
ты
пригласил
меня.
I
can't
help
for
your
insecurity
Я
ничего
не
могу
поделать
с
твоей
неуверенностью
You
can't
hide
it
from
me
cause
I'm
inside
of
you
Ты
не
можешь
скрыть
это
от
меня
потому
что
я
внутри
тебя
I
took
it
from
you
because
you're
a
freak
show
Я
забрал
его
у
тебя,
потому
что
ты-шоу
уродов.
Hostile
manner
that's
my
fear
Враждебность
- вот
чего
я
боюсь.
Sets
back
in
my
body
goodnight
Садится
обратно
в
мое
тело
Спокойной
ночи
Relayed
needles
Ретранслированные
иглы
Now
floating
feeling
with
soul
stripped
from
rine
Теперь
парящее
чувство
с
душой,
оторванной
от
Райна.
Wrapping
dead
bodies
accending
Обертывание
трупов,
прикрепление
Vision
restored
to
my
eyes
Зрение
вернулось
к
моим
глазам.
Confidence,
what?
Уверенность,
что?
Through
defiance,
why?
Из-за
неповиновения,
почему?
I've
just
now
lifted
from
dead
soiled
time
Я
только
что
поднялся
из
мертвого
грязного
времени.
I'm
inside
you
Я
внутри
тебя.
My
hand
upon
you
Моя
рука
на
тебе.
Your
life
gets
a
clue
Твоя
жизнь
получает
ключ
к
разгадке.
Why
am
I
here?
Почему
я
здесь?
Because
you
invited
me
Потому
что
ты
пригласил
меня.
I
can't
help
for
your
insecurity
Я
ничего
не
могу
поделать
с
твоей
неуверенностью
You
can't
hide
it
from
me
cause
I'm
inside
of
you
Ты
не
можешь
скрыть
это
от
меня
потому
что
я
внутри
тебя
I
took
it
from
you
because
your
a
freak
show
Я
забрал
его
у
тебя,
потому
что
ты-шоу
уродов.
Fear,
the
violent
Страх,
жестокость
...
Sleeping
inside
me
Спит
внутри
меня.
Cry
out,
just
can't
Кричать,
просто
не
могу.
Sickness
inside
me
Болезнь
внутри
меня
Sickness
full
of
weakness
in
motion
Болезнь
полная
слабости
в
движении
Please
let
me
free
now
Пожалуйста,
отпусти
меня
сейчас.
Get
out
of
me!
Убирайся
от
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Gray, G. Tribbett, M. Mcdonough, S. Barclay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.