Mudvayne - Fear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mudvayne - Fear




Fear is an emotion inside us
Страх-это эмоция внутри нас.
Deeper growing my deaths content
Все глубже растет содержание моей смерти
Eating away our insides
Разъедая наши внутренности.
Watching themselves and they step out of skin
Наблюдая за собой, они выходят из кожи.
So darkness it surrounds the being
Тьма окружает существо.
Memories ressurected of pain
Воспоминания воскрешенные болью
Remembered what
Вспомнил что
Were reminded then
Тогда нам напомнили
Of a the fear thats inside us and we'll give in today
О страхе который внутри нас и мы сдадимся сегодня
Fear
Страх
Fuck you
Хрен вам
Fear
Страх
It's inside you
Это внутри тебя.
Why am I here?
Почему я здесь?
Because you invited me
Потому что ты пригласил меня.
I can't help for your insecurity
Я ничего не могу поделать с твоей неуверенностью
You can't hide it from me 'cause I'm inside of you
Ты не можешь скрыть это от меня, потому что я внутри тебя.
I took it from you because you're a freak show
Я забрал его у тебя, потому что ты-шоу уродов.
I mend my soul without reason
Я исцеляю свою душу без причины.
Patiently concience restrained
Терпеливо сдерживаемое сознание
My life feels so nice
Моя жизнь кажется такой прекрасной
It seems my darkness disguised entity
Кажется, это моя темная замаскированная сущность.
Shrouded in lifetimes of misery
Окутанный веками страданий.
Turned and it swells in my fate
Повернулся, и это раздувается в моей судьбе.
Repeated what?
Повторяется что?
Disregarded then
Значит, его проигнорировали
Of the visions in my mind reflected mistake
Из видений в моем сознании отразилась ошибка.
Fear
Страх
Fuck you
Хрен вам
Fear
Страх
It's inside you
Это внутри тебя.
Why am I here?
Почему я здесь?
Because you invited me
Потому что ты пригласил меня.
I can't help for your insecurity
Я ничего не могу поделать с твоей неуверенностью
You can't hide it from me cause I'm inside of you
Ты не можешь скрыть это от меня потому что я внутри тебя
I took it from you because you're a freak show
Я забрал его у тебя, потому что ты-шоу уродов.
Why?
Почему?
Hostile manner that's my fear
Враждебность - вот чего я боюсь.
Sets back in my body goodnight
Садится обратно в мое тело Спокойной ночи
Relayed needles
Ретранслированные иглы
Now floating feeling with soul stripped from rine
Теперь парящее чувство с душой, оторванной от Райна.
Wrapping dead bodies accending
Обертывание трупов, прикрепление
Vision restored to my eyes
Зрение вернулось к моим глазам.
Confidence, what?
Уверенность, что?
Through defiance, why?
Из-за неповиновения, почему?
I've just now lifted from dead soiled time
Я только что поднялся из мертвого грязного времени.
Fear
Страх
Fuck you
Хрен вам
Fear
Страх
I'm inside you
Я внутри тебя.
My hand upon you
Моя рука на тебе.
Your life gets a clue
Твоя жизнь получает ключ к разгадке.
I'm finished
Я закончил.
Why am I here?
Почему я здесь?
Because you invited me
Потому что ты пригласил меня.
I can't help for your insecurity
Я ничего не могу поделать с твоей неуверенностью
You can't hide it from me cause I'm inside of you
Ты не можешь скрыть это от меня потому что я внутри тебя
I took it from you because your a freak show
Я забрал его у тебя, потому что ты-шоу уродов.
Fear, the violent
Страх, жестокость ...
Sleeping inside me
Спит внутри меня.
Cry out, just can't
Кричать, просто не могу.
Sickness inside me
Болезнь внутри меня
Sickness full of weakness in motion
Болезнь полная слабости в движении
Please let me free now
Пожалуйста, отпусти меня сейчас.
Get out of me!
Убирайся от меня!
Me
Мне
Me
Я
Me
Я
Fear!
Страх!
Fear!
Страх!
Fear!
Страх!
Fear!
Страх!





Writer(s): C. Gray, G. Tribbett, M. Mcdonough, S. Barclay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.