Mudvayne - (Per)Version of a Truth Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mudvayne - (Per)Version of a Truth Intro




When everything is lost, haunting us with questions
Когда все потеряно, нас преследуют вопросы.
Will we ever find the smile inside?
Найдем ли мы когда-нибудь улыбку внутри?
Is it hidden behind the sweating eyes?
Это скрыто за потными глазами?
Dead inside a scream, that′s pouring from me
Мертвый внутри крика, который льется из меня.
I'm planted in this skin
Я посажен в эту кожу.
This dirty filthy skin
Эта грязная грязная кожа
The bird behind the walls
Птица за стенами.
The bearer of a gift, fuck your gift
Носитель дара, к черту твой дар
Truth does not exist but the lies do
Правды не существует, но ложь существует.
Truth does not exist but the lies do
Правды не существует, но ложь существует.
They′re buried in the skin evolved
Они зарыты в кожу.
Perversion of a truth, I'll start there
Извращение правды, я начну с этого.
Inside of life bearing in me why?
Внутри жизни, несущей во мне почему?
Born into a world, never asked to be here
Рожденный в мире, который никогда не просил быть здесь.
Doesn't exist, it doesn′t exist
Не существует, не существует.
Truth doesn′t exist
Правды не существует.
It doesn't exist, truth
Ее не существует, правда.
Always inside a tragedy
Всегда внутри трагедии.
The room that I remember
Комната, которую я помню.
Try and let me go up to space
Попробуй и позволь мне подняться в космос.
The fool that fell from Heaven, Heaven
Глупец, упавший с небес, небес.
Perversion of a truth, I′ll start there
Извращение правды, я начну с этого.
Inside of life bearing in me, why?
Внутри меня живет жизнь, Почему?
Born into a world, never asked to be here
Рожденный в мире, который никогда не просил быть здесь.
Doesn't exist, it doesn′t exist, truth
Не существует, не существует, правда.
Doesn't exist, it doesn′t exist, truth
Не существует, не существует, правда.
Doesn't exist, it doesn't exist, truth
Не существует, не существует, правда.
Doesn′t exist, it doesn′t exist, truth
Не существует, не существует, правда.
Doesn't exist, it doesn′t exist, truth
Не существует, не существует, правда.
Doesn't exist, it doesn′t exist, truth
Не существует, не существует, правда.
Maybe we're all children of the stars
Может быть мы все дети звезд
Misguided in direction, a mis-direction
Заблуждение в направлении, неправильное направление.
Pardon me while I pray for light
Прости меня, пока я молюсь о свете.
I′m not the only one that walks between the rain
Я не единственный, кто ходит под дождем.
There are many
Есть много
I'm not the only one when everything is lost
Я не один такой, когда все потеряно.
That doesn't surrender
Это не сдается.
Perversion of a truth
Извращение истины
I′ll start there
Я начну с этого.
Inside of life bearing in me, why?
Внутри меня живет жизнь, Почему?
I walked into a world never asked to be there
Я вошел в мир, который никогда не просил быть там.
Versions of the truth, I′m not the only one
Версии Правды, я не единственный.
Your versions of the truth, I'm not the only one
Твои версии Правды, я не единственный.
Your versions of the truth, I′m not the only one
Твои версии Правды, я не единственный.
Your versions of the truth, I'm not the only one
Твои версии Правды, я не единственный.
Lies
Вранье
Lies
Вранье
Lies
Вранье
...
...





Writer(s): C. Gray, G. Tribbett, M. Mcdonough, S. Barclay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.