Mudvayne - (Per)Version of a Truth Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mudvayne - (Per)Version of a Truth Intro




(Per)Version of a Truth Intro
(Извращение) Версия правды - Вступление
When everything is lost, haunting us with questions
Когда всё потеряно, вопросы терзают нас,
Will we ever find the smile inside?
Найдём ли мы когда-нибудь улыбку внутри?
Is it hidden behind the sweating eyes?
Скрыта ли она за глазами, полными пота?
Dead inside a scream, that′s pouring from me
Мертв внутри крик, изливающийся из меня.
I'm planted in this skin
Я заточён в этой коже,
This dirty filthy skin
В этой грязной, мерзкой коже.
The bird behind the walls
Птица за стенами,
The bearer of a gift, fuck your gift
Носитель дара, к чёрту твой дар.
Truth does not exist but the lies do
Правды не существует, но ложь существует.
Truth does not exist but the lies do
Правды не существует, но ложь существует.
They′re buried in the skin evolved
Они погребены в коже, эволюционировавшей.
Perversion of a truth, I'll start there
Извращение правды, я начну отсюда.
Inside of life bearing in me why?
Внутри жизни, носящей во мне, зачем?
Born into a world, never asked to be here
Рожден в мир, никогда не просил быть здесь.
Doesn't exist, it doesn′t exist
Не существует, этого не существует.
Truth doesn′t exist
Правды не существует.
It doesn't exist, truth
Её не существует, правды.
Always inside a tragedy
Всегда внутри трагедии,
The room that I remember
Комната, которую я помню.
Try and let me go up to space
Попробуй отпустить меня в космос.
The fool that fell from Heaven, Heaven
Глупец, упавший с небес, небес.
Perversion of a truth, I′ll start there
Извращение правды, я начну отсюда.
Inside of life bearing in me, why?
Внутри жизни, носящей во мне, зачем?
Born into a world, never asked to be here
Рожден в мир, никогда не просил быть здесь.
Doesn't exist, it doesn′t exist, truth
Не существует, этого не существует, правды.
Doesn't exist, it doesn′t exist, truth
Не существует, этого не существует, правды.
Doesn't exist, it doesn't exist, truth
Не существует, этого не существует, правды.
Doesn′t exist, it doesn′t exist, truth
Не существует, этого не существует, правды.
Doesn't exist, it doesn′t exist, truth
Не существует, этого не существует, правды.
Doesn't exist, it doesn′t exist, truth
Не существует, этого не существует, правды.
Maybe we're all children of the stars
Может быть, мы все дети звезд,
Misguided in direction, a mis-direction
С ложным направлением, ложным направлением.
Pardon me while I pray for light
Прости меня, пока я молюсь о свете.
I′m not the only one that walks between the rain
Я не единственный, кто ходит под дождем.
There are many
Нас много.
I'm not the only one when everything is lost
Я не единственный, кто, когда всё потеряно,
That doesn't surrender
Не сдаётся.
Perversion of a truth
Извращение правды,
I′ll start there
Я начну отсюда.
Inside of life bearing in me, why?
Внутри жизни, носящей во мне, зачем?
I walked into a world never asked to be there
Я пришел в мир, никогда не просил быть здесь.
Versions of the truth, I′m not the only one
Версии правды, я не единственный.
Your versions of the truth, I'm not the only one
Твои версии правды, я не единственный.
Your versions of the truth, I′m not the only one
Твои версии правды, я не единственный.
Your versions of the truth, I'm not the only one
Твои версии правды, я не единственный.
Lies
Ложь.
Lies
Ложь.
Lies
Ложь.
...
...





Writer(s): C. Gray, G. Tribbett, M. Mcdonough, S. Barclay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.