Mudvayne - (Per)Version of a truth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mudvayne - (Per)Version of a truth




(Per)Version of a truth
(Извращенная) Версия правды
When everything is lost (peel it all away)
Когда всё потеряно (сорви всё это)
Haunting us with questions (asking)
Преследуют нас вопросы (спрашивая)
Will we ever find the smile inside (no)
Найдём ли мы когда-нибудь улыбку внутри (нет)
Is it hidden behind the sweating eyes (bleeding)
Скрыта ли она за вспотевшими глазами (кровоточащими)
Dead inside a scream that's pouring from me
Мёртв внутри, крик изливается из меня
I'm planted in this skin (constricting and pulling me)
Я заперт в этой коже (стягивающей и тянущей меня)
This dirty filthy skin (rancid and stinging me)
Эта грязная, мерзкая кожа (протухшая и жгучая)
I burn behind the walls (that have become my world)
Я горю за стенами (что стали моим миром)
The bearer of a gift
Носитель дара
Fuck your gift
К чёрту твой дар
Truth does not exist
Правды не существует
But the lies do
Но ложь существует
Truth does not exist
Правды не существует
But the lies do
Но ложь существует
They're buried in the skin
Они погребены под кожей
Evolved
Развились
Perversion of a truth
Извращение правды
I'm stuck there
Я застрял там
Inside of lies buried in me, why (alone)
Внутри лжи, похороненной во мне, почему (один)
Born into a world
Рождён в мир
Never asked to be here
Никогда не просил быть здесь
Try to forget truth doesn't exist, truth
Попытайся забыть, правды не существует, правда
Doesn't exist, it doesn't exist, truth
Не существует, её не существует, правда
Death
Смерть
Always inside a tragedy (things never seem to go away)
Всегда внутри трагедии (кажется, всё это никогда не исчезнет)
A room that I remember (portraits I carry)
Комната, которую я помню (портреты, которые я ношу с собой)
Try letting go of this space (bad habits can't kick me)
Попытайся отпустить это место (дурные привычки не отпускают меня)
The fool that fell from heaven
Глупец, упавший с небес
Heaven
Небеса
Perversion of a truth
Извращение правды
I'm stuck there
Я застрял там
Inside of lies buried in me, why (alone)
Внутри лжи, похороненной во мне, почему (один)
Born into a world never asked to be here
Рождён в мир, никогда не просил быть здесь
Try to forget truth doesn't exist, truth
Попытайся забыть, правды не существует, правда
Doesn't exist, it doesn't exist, truth
Не существует, её не существует, правда
Doesn't exist, it doesn't exist, truth
Не существует, её не существует, правда
Doesn't exist, it doesn't exist, truth
Не существует, её не существует, правда
Doesn't exist, it doesn't exist, truth
Не существует, её не существует, правда
Doesn't exist, it doesn't exist, truth
Не существует, её не существует, правда
Maybe we're all the children of a star
Может быть, мы все дети звезды
Misguided in direction, our misdirection
Сбившиеся с пути, наше заблуждение
Pardon me while I pray for light
Извини меня, пока я молюсь о свете
I'm not the only one
Я не единственный
That walks between the rain, there are many
Кто ходит под дождём, нас много
I'm not the only one
Я не единственный
When everything is lost that doesn't surrender
Когда всё потеряно, кто не сдаётся
Perversion of a truth
Извращение правды
I'm stuck there
Я застрял там
Inside of lies buried in me, why (alone)
Внутри лжи, похороненной во мне, почему (один)
Blind walking through a world
Слепой, идущий по миру
Never asked to be here
Никогда не просил быть здесь
Versions of the truth
Версии правды
I'm not the only one
Я не единственный
Your versions of the truth
Твои версии правды
I'm not the only one
Я не единственный
Your versions of the truth
Твои версии правды
I'm not the only one
Я не единственный
Your versions of the truth
Твои версии правды
I'm not the only one
Я не единственный
Lies
Ложь
Lies, lies, lies
Ложь, ложь, ложь
Lies, lies, lies
Ложь, ложь, ложь
Lies, lies, lies
Ложь, ложь, ложь
Lies!
Ложь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.