Mudvayne - Rain.Sun.Gone (Clean Version) - traduction des paroles en allemand

Rain.Sun.Gone (Clean Version) - Mudvaynetraduction en allemand




Rain.Sun.Gone (Clean Version)
Regen.Sonne.Weg (Saubere Version)
So far, left with nothing hanging by a memory
So weit, mit nichts zurückgelassen, hängend an einer Erinnerung
No stars, to give me one wish, so lost in the dark
Keine Sterne, die mir einen Wunsch erfüllen, so verloren in der Dunkelheit
Feels like I'm caving in from the outside
Fühlt sich an, als würde ich von außen einstürzen
All right, all wrong
Alles richtig, alles falsch
See you again, so long
Sehe dich wieder, auf Wiedersehen
Nothing matters anymore at all
Nichts ist mehr von Bedeutung
Nothing matters anymore
Nichts ist mehr von Bedeutung
Life's not meant to be disposable
Das Leben ist nicht dazu bestimmt, weggeworfen zu werden
Lost, found dead
Verloren, tot aufgefunden
Ready and willing
Bereit und willig
Can't stop the bleeding
Kann die Blutung nicht stoppen
Life's not meant to be expendable
Das Leben ist nicht dazu bestimmt, entbehrlich zu sein
Rain, sun gone
Regen, Sonne weg
Left robbed unwilling
Zurückgelassen, beraubt, widerwillig
Can't fight the feeling
Kann das Gefühl nicht bekämpfen
So low, overwhelming clinging to a tragedy
So tief, überwältigend klammernd an einer Tragödie
So clear, the weeping voices
So klar, die weinenden Stimmen
Tears fall in the dark
Tränen fallen in der Dunkelheit
Feels like I'm carving in from the outside
Fühlt sich an, als würde ich von außen einstürzen
So lost, so gone, so wrong
So verloren, so weg, so falsch
Life's not meant to be disposable
Das Leben ist nicht dazu bestimmt, weggeworfen zu werden
Lost, found dead
Verloren, tot aufgefunden
Ready and willing
Bereit und willig
Can't stop the bleeding
Kann die Blutung nicht stoppen
Life's not meant to be expendable
Das Leben ist nicht dazu bestimmt, entbehrlich zu sein
Rain, sun gone
Regen, Sonne weg
Left robbed unwilling
Zurückgelassen, beraubt, widerwillig
Can't fight the feeling
Kann das Gefühl nicht bekämpfen
It's never ending
Es endet nie
Never goes away, but you did
Geht nie weg, aber du bist gegangen
It's never ending
Es endet nie
Never goes away
Geht nie weg
But you did
Aber du bist gegangen
Why? Why?
Warum? Warum?
The body's just a vehicle to hold
Der Körper ist nur ein Fahrzeug, das hält
Until we find another space
Bis wir einen anderen Raum finden
Find another place to start this over
Einen anderen Ort finden, um neu anzufangen
The enemy, the action I can't condone
Der Feind, die Handlung, die ich nicht gutheißen kann
Do you suffer with me?
Leidest du mit mir?
Can I give you my loss
Kann ich dir meinen Verlust geben
To feel, to hold close?
Zum Fühlen, zum Festhalten?
Can I give you my pain
Kann ich dir meinen Schmerz geben
To feel (to be eaten alive by conscience?)
Zum Fühlen (um vom Gewissen lebendig aufgefressen zu werden?)
Suffer
Leide
Suffer
Leide
Suffer like me
Leide wie ich
Life's not meant to be disposable
Das Leben ist nicht dazu bestimmt, weggeworfen zu werden
Lost, found dead
Verloren, tot aufgefunden
Ready and willing
Bereit und willig
Can't stop the bleeding
Kann die Blutung nicht stoppen
Life's not meant to be expendable
Das Leben ist nicht dazu bestimmt, entbehrlich zu sein
Rain, sun gone
Regen, Sonne weg
Left robbed unwilling
Zurückgelassen, beraubt, widerwillig
Can't fight the feeling
Kann das Gefühl nicht bekämpfen





Writer(s): Greg Tribbett, Chad L. Gray, Matthew James Mcdonough, Ryan Daniel Martinie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.