Mudvayne - World so Cold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mudvayne - World so Cold




When passion's lost and all the trust is gone
Когда азарт потерян и всё доверие исчезает,
Way too far, for way too long
Путь также далёк, путь слишком далёкий,
Children crying, cast out and neglected
Дети плачут, выброшенные и безпризорные,
Only in a world so cold, only in a world this cold
Только в таком холодном мире, только в мире этот холод,
Hold the hand of your best friend
Держишь руку своего лучшего друга
Look into their eyes then watch them drift away
Смотришь в его глаза, затем наблюдаешь их намерение,
Some might say we've done the wrong things
Кто-то может сказать, что мы делали неправильные вещи,
For way too long, for way too long
Ради слишком далёкого пути, ради такого далёкого пути.
Fever inside the storm
Лихорадка внутри шторма,
So I'm turning away
Так что я отворачиваюсь.
Away from the names (calling you names)
Далеко от имени (Называя ваши имена)
Away from the stones (throw sticks and stones)
Вдали от камней (Бросая палки и камни),
'Cause I'm through mending the wounds of us
Потому что я через это латаю раны нам...
Keep your thorns
Береги свои шипы
'Cause I'm running away
Потому что я бегу прочь,
Away from the game (fucking head games)
Далеко от игр (Грёбанные возглавляемые игры)
Away from the space (hate this head space)
Вдали от пространства (Ненавижу это свободное пространство),
The circumstances of a world so cold
Обстоятельства мира такого холодного
Burning whispers remind me of the days
Жгучие шёпотки, напомните мне о днях,
I was left alone in a world this cold
Я остался один, в мире этом холодном,
Guilty of the same things, provoked by the cause
Виновным в одних и тех же вещах, вызванных причинами,
I've left alone in a world so cold
Я остался один, в мире таком холодном
Fever inside the storm
Лихорадка внутри шторма,
So I'm turning away
Так что я отворачиваюсь.
Away from the names (calling you names)
Далеко от имени (Называя ваши имена)
Away from the stones (throw sticks and stones)
Вдали от камней (Бросая палки и камни),
'Cause I'm through mending the wounds of us
Потому что я через это латаю раны нам...
Keep your thorns
Береги свои шипы
'Cause I'm running away
Потому что я бегу прочь,
Away from the games (fucking head games)
Далеко от игр (Грёбанные возглавляемые игры)
Away from the space (hate this head space)
Вдали от пространства (Ненавижу это свободное пространство),
The circumstances of a world so cold
Обстоятельства мира такого холодного
Oh, I'm flying, I'm flying away
Я лечу, я улетаю,
Away from the names (calling you names)
Далеко от имени (Называя ваши имена)
Away from the games (fucking head games)
Далеко от игр (Грёбанные возглавляемые игры)
The circumstances of a world so cold
Обстоятельства мира такого холодного
Why does everyone feel like my enemy?
Почему все чувствуют меня как врага?
Don't want any part of depression or darkness
Не хочу никакой частички депрессии или темноты
I've had enough, sick and tired
С меня хватит, тошнит и я устал.
Bring the sun, or I'm gone
Принесите солнце, или я уйду,
Or I'm gone
Или я уйду
I'm backing out, I'm no pawn
Я выдержу, я не пешка,
No motherfucking slave to this
Не какой-то чертов раб,
Never lied, never left, never lived
Никогда не лгал, никогда не уходил, никогда не жил
Never loved, never lost, never hurt
Никогда не любил, никогда не терял, никогда не страдал
Never worried about being me or anyone else
Никогда не беспокоился о существовании своём, или кто-то другой,
Not a care, no concern, don't give a shit about anything
Без забот, не волнует, ни на что не обращай внимания
Backing out, giving up
Не понятный, отказавшись,
No motherfucking slave to this
Не какой-то чертов раб,
Never lied, never left, never lived
Никогда не лгал, никогда не уходил, никогда не жил
Never loved, never lost, never hurt
Никогда не любил, никогда не терял, никогда не страдал
Never worry about being me or anyone else
Никогда не беспокоился о существовании своём, или кто-то другой,
Not a care, no concern, don't give a shit about anything
Без забот, не волнует, ни на что не обращай внимания
I need to find a darkened corner
Мне нужно найти затемнённый угол,
A lightless corner
Неосвещённый угол,
Where it's safer and calmer
Там, где безопасно и спокойнее
I'm turning away
Я отворачиваюсь,
Away from the names (calling you names)
Далеко от имени (Называя ваши имена)
Away from the stones (throw sticks and stones)
Вдали от камней (Бросая палки и камни),
'Cause I'm through mending the wounds of us
Потому что я через это латаю раны нам...
I'm running away
Я убегаю
Away from the games (fucking head games)
Далеко от игр (Грёбанные возглавляемые игры)
Away from the space (hate this head space)
Вдали от пространства (Ненавижу это свободное пространство),
The circumstances of a world so cold
Обстоятельства мира такого холодного
Oh, I'm flying, I'm flying away
Я лечу, я улетаю,
Away from the days (calling you names)
Далеко от имени (Называя ваши имена)
Away from the games (fucking head games)
Далеко от игр (Грёбанные возглавляемые игры)
The circumstances of a world so cold
Обстоятельства мира такого холодного





Writer(s): Gray Chad L, Martinie Ryan Daniel, Mc Donough Matthew J, Tribbett Gregory Arnold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.