Muerdo - Al Rojo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muerdo - Al Rojo




Al Rojo
Красный
Transcurren días tan idénticos
Дни текут так однообразно,
Para mi extraña percepción
Для моего странного восприятия,
Entre momentos psicotrópicos
Среди психотропных моментов,
Que me inducen a Estados de desesperación,
Что вгоняют меня в состояние отчаяния,
Raros instantes melancólicos
Странные меланхоличные мгновения,
Con la piel pegada al colchón
Кожа прилипла к матрасу,
La luna de agosto en la puerta
Августовская луна в дверях,
Y yo encerrado dentro sin ventilador
А я заперт внутри без вентилятора.
Y al rojo
И в красном цвете
Vivo en las cosas que sueño
Я живу в вещах, о которых мечтаю,
Y vivo en cada canción
И живу в каждой песне,
Pero muero a cada rato
Но умираю каждый миг,
Y es un hecho que no acato
И это факт, который я не принимаю,
Y es mi pena y mi obsesión
Это моя боль и моя одержимость.
Quiero ir a cantar al parque un rato
Хочу пойти попеть в парке немного,
A ponerme ciego con los chicos guapos
Напиться с красивыми парнями,
Y nos reiremos de nuestros destinos
И мы будем смеяться над нашими судьбами,
Mientras esnifamos
Пока нюхаем,
Para escondernos del frío
Чтобы спрятаться от холода,
Pintaremos lo negro de blanco
Раскрасим черное в белое,
Todo lo baretos nos harán venido
Все бары сделают нас своими,
Volveremos juntos y borrachos
Мы вернемся вместе и пьяные,
A follarnos hasta haber sudado lo vivido
Трахаться, пока не вспотеем от прожитого.
Y al soñar nos costará, dormir
И во сне нам будет трудно уснуть,
Y la piel me arderá
И кожа будет гореть,
Aunque mañana estaré triste pero al fin
Хотя завтра мне будет грустно, но в конце концов...
Suceden noches tan lunáticas
Бывают такие лунные ночи,
Engañando a mi corazón
Обманывающие мое сердце,
Entre las miradas erráticas de animales salvajes, vacíos sin control
Среди блуждающих взглядов диких животных, пустых и без контроля.
Alimento para las pláticas
Пища для разговоров
De los más sinicos y yo
Самых циничных, и я,
Que nunca hice caso a las críticas
Который никогда не слушал критики,
Que cantidad con esdrújulas
Сколько же слов с ударением на третий слог,
Mi vicio y devoción
Мой порок и преданность.
Al dormir me costará, soñar
Во сне мне будет трудно мечтать,
Y la piel me arderá
И кожа будет гореть,
Aunque mañana estaré muerto, pero igual
Хотя завтра я буду мертв, но все равно.
Quiero ir a cantar al parque un rato
Хочу пойти попеть в парке немного,
A ponerme ciego con los chicos guapos
Напиться с красивыми парнями,
Y nos reiremos de nuestros destinos
И мы будем смеяться над нашими судьбами,
Mientras esnifamos
Пока нюхаем,
Para escondernos del frío
Чтобы спрятаться от холода,
Pintaremos lo negro de blanco
Раскрасим черное в белое,
Todo lo baretos nos harán venido
Все бары сделают нас своими,
Volveremos juntos y borrachos
Мы вернемся вместе и пьяные,
A follarnos hasta haber sudado lo vivido
Трахаться, пока не вспотеем от прожитого,
A follarnos hasta haber sudado lo vivido
Трахаться, пока не вспотеем от прожитого,
A follarnos hasta haber sudado lo bebido
Трахаться, пока не вспотеем от выпитого,
A follarnos hasta caer, a follarnos hasta caer, a follarnos hasta caer rendidos.
Трахаться, пока не упадем, трахаться, пока не упадем, трахаться, пока не упадем без сил.





Writer(s): Pascual Maria Cantero Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.