Paroles et traduction Muerdo - Tendré canciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendré canciones
Tendré canciones
Tendré
canciones
I'll
have
songs
Que
borren
para
siempre
That
will
erase
forever
Tu
vida
de
la
mía
Your
life
from
mine
Como
un
conjuro
Like
an
incantation
Que
aparte
de
mi
lado
That
sets
aside
from
me
El
miedo
y
el
dolor
Fear
and
pain
Como
invocando
As
if
invoking
Espíritus
que
traigan
Spirits
that
bring
El
olvido
y
la
vida
Oblivion
and
life
Cantaré
sin
descanso
I
will
sing
without
rest
Cantaré
por
mis
días
I
will
sing
for
my
days
Cantaré
por
los
dos
I
will
sing
for
both
of
us
Y
ahora
que
todo
empieza
a
levantar
And
now
that
everything
begins
to
rise
Y
tantas
nubes
se
lleva
el
viento,
oh,
oh
And
so
many
clouds
the
wind
takes
away,
oh,
oh
Que
amaina
la
tormenta
y
busco
paz
That
the
storm
subsides
and
I
seek
peace
Y
que
la
encuentro,
oh,
oh,
uo,
oh
(oh,
oh)
And
I
find
it,
oh,
oh,
uo,
oh
(oh,
oh)
Habrá
que
andar
despacio
y
sin
errar
We
will
have
to
walk
slowly
and
without
error
Dando
sentido
a
cada
paso,
oh,
oh
Giving
meaning
to
every
step,
oh,
oh
Recuperando
espacio
invadido
Recovering
invaded
space
Y
retomando
el
tiempo
encontrado
And
resuming
the
time
found
Siguiendo
el
ritmo
de
los
latidos
Following
the
rhythm
of
the
beats
Lo
quise
tanto
que
acampé
en
su
ombligo
I
loved
you
so
much
that
I
camped
in
your
navel
Y
allí
pasé
las
noches
del
invierno
And
there
I
spent
the
winter
nights
Él
era
mi
escondite
para
el
frío
He
was
my
hiding
place
from
the
cold
Y
un
viento
fuerte
y
fresco
en
el
infierno
And
a
strong
and
cool
wind
in
hell
La
quise
tanto
que
acampé
en
su
ombligo
I
loved
her
so
much
that
I
camped
in
her
navel
Y
allí
pase
las
noches
del
invierno
And
there
I
spent
the
winter
nights
Ella
era
mi
escondite
para
el
frío
She
was
my
hiding
place
from
the
cold
Y
un
viento
fuerte
y
fresco
en
el
infierno
And
a
strong
and
cool
wind
in
hell
Y
ahora
que
todo
empieza
a
levantar
And
now
that
everything
begins
to
rise
Y
tantas
nubes
se
lleva
el
viento
(oh,
oh)
And
so
many
clouds
the
wind
takes
away
(oh,
oh)
Que
amaina
la
tormenta
y
busco
paz
That
the
storm
subsides
and
I
seek
peace
Y
que
la
encuentro
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
And
that
I
find
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Habrá
que
andar
despacio
y
sin
errar
We
will
have
to
walk
slowly
and
without
error
Dando
sentido
a
cada
paso
Giving
meaning
to
every
step
Recuperando
espacio
invadido
Recovering
invaded
space
Y
retomando
el
tiempo
encontrado
And
resuming
the
time
found
Siguiendo
el
ritmo
de
los
latidos
Following
the
rhythm
of
the
beats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascual Maria Cantero Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.