Muerdo - Tendré canciones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muerdo - Tendré canciones




Tendré canciones
У меня будут песни
Tendré canciones
У меня будут песни,
Que borren para siempre
Которые навсегда сотрут
Tu vida de la mía
Твою жизнь из моей,
Como un conjuro
Словно заклинание,
Que aparte de mi lado
Которое прогонит прочь от меня
El miedo y el dolor
Страх и боль.
Como invocando
Словно призывая
Espíritus que traigan
Духов, что принесут
El olvido y la vida
Забвение и жизнь,
Cantaré sin descanso
Я буду петь без устали,
Cantaré por mis días
Я буду петь о своих днях,
Cantaré por los dos
Я буду петь о нас двоих.
Y ahora que todo empieza a levantar
И теперь, когда всё начинает налаживаться,
Y tantas nubes se lleva el viento, oh, oh
И ветер уносит так много облаков, о-о,
Que amaina la tormenta y busco paz
Когда стихает буря, и я ищу покой,
Y que la encuentro, oh, oh, uo, oh (oh, oh)
И когда я нахожу его, о-о, уо, о (о-о),
Habrá que andar despacio y sin errar
Придется идти медленно и не ошибаться,
Dando sentido a cada paso, oh, oh
Вкладывая смысл в каждый шаг, о-о,
Recuperando espacio invadido
Возвращая захваченное пространство
Y retomando el tiempo encontrado
И вновь обретая найденное время,
Siguiendo el ritmo de los latidos
Следуя ритму биения сердца.
Lo quise tanto que acampé en su ombligo
Я так любил тебя, что разбил лагерь в твоём пупке
Y allí pasé las noches del invierno
И провел там зимние ночи.
Él era mi escondite para el frío
Ты была моим убежищем от холода
Y un viento fuerte y fresco en el infierno
И сильным, свежим ветром в аду.
La quise tanto que acampé en su ombligo
Я так любил тебя, что разбил лагерь в твоём пупке
Y allí pase las noches del invierno
И провел там зимние ночи.
Ella era mi escondite para el frío
Ты была моим убежищем от холода
Y un viento fuerte y fresco en el infierno
И сильным, свежим ветром в аду.
Y ahora que todo empieza a levantar
И теперь, когда всё начинает налаживаться,
Y tantas nubes se lleva el viento (oh, oh)
И ветер уносит так много облаков (о-о),
Que amaina la tormenta y busco paz
Когда стихает буря, и я ищу покой,
Y que la encuentro oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
И когда я нахожу его, о-о, о-о, о-о, о-о, о-о,
Habrá que andar despacio y sin errar
Придется идти медленно и не ошибаться,
Dando sentido a cada paso
Вкладывая смысл в каждый шаг,
Recuperando espacio invadido
Возвращая захваченное пространство
Y retomando el tiempo encontrado
И вновь обретая найденное время,
Siguiendo el ritmo de los latidos
Следуя ритму биения сердца.





Writer(s): Pascual Maria Cantero Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.