Muerdo - Vive en mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muerdo - Vive en mí




Vive en mí
Live Inside of Me
Resurgí de las cenizas
I have resurrected from the ashes
De todas las brujas que ardieron bajo el fuego
Of all the witches burned at the stake
Del miedo y de la envidia
Of fear and envy
Soy el loco, el desterrado
I am the madman, the outcast
El que la gente ignora
The one that people ignore
Para debilitar
To weaken
La fuerza que me sobra
The strength that I have left
La oveja negra de tu familia
The black sheep of your family
La cara oculta de cada historia
The hidden side of every story
Fantasmas de los pueblos que desaparecieron
Ghosts of towns that have disappeared
De tantas vidas que en la vida se perdieron
Of so many lives that have been lost
Abogado del diablo cuando Dios ahoga
The devil's advocate when God drowns
La soga del ahorcado y de tu hijo la droga
The hangman's noose and your son's drugs
Soy la televisión a más de 1220
I am a television at a frequency above 1220
Lanzándote un mensaje urgente
Sending you an urgent message
Lamento tanto tener que tentarte hoy
I am so sorry to have to tempt you today
Pero tu cárcel no me deja acariciarte
But your prison won't let me touch you
Viven en mí, todo lo bueno
They live inside of me, all the good
Vive en mí, todo lo malo
Lives inside of me, all the bad
Vive en mí, lo que no quiero
Lives inside of me, what I don't want
Vive en y lo que amo
Lives inside of me, and what I love
Vive en mí, lo que deseo
Lives inside of me, what I desire
Vive en mí, lo que no alcanzo
Lives inside of me, what I can't reach
Vive en mí, mi compañero
Lives inside of me, my companion
Vive en mí, más de un extraño
Lives inside of me, but also a stranger
Después de haber bailado ya con la tristeza pura
After having already danced with pure sadness
Después de comprobar que ni siquiera el tiempo pone cura
After having proven that not even time can cure
A esta locura, a esta vieja amargura
This madness, this old bitterness
De no saber meter mis pensamientos en cintura
Of not knowing how to put my thoughts in order
Tan ausente de todo cuanto quise ser
So absent from everything that I wanted to be
Que hoy el presente es tan solo una pared
That today the present is just a wall
Así que atento, atento, atento
So, pay attention, pay attention, pay attention
Que todo lo que vive fuera está porque nos nace adentro
Because everything that lives outside is there because it is born from within us
Viven en mí, todo lo bueno
They live inside of me, all the good
Vive en mí, todo lo malo
Lives inside of me, all the bad
Vive en mí, lo que no quiero
Lives inside of me, what I don't want
Vive en y lo que amo
Lives inside of me, and what I love
Vive en mí, lo que deseo
Lives inside of me, what I desire
Vive en mí, lo que no alcanzo
Lives inside of me, what I can't reach
Vive en mí, mi compañero
Lives inside of me, my companion
Vive en mí, más de un extraño
Lives inside of me, but also a stranger
(Vive en mí)
(Lives inside of me)
(Vive en mí)
(Lives inside of me)
(Vive en mí)
(Lives inside of me)
(Vive em mí)
(Lives inside of me)
Vive en mí, lo que deseo
Lives inside of me, what I desire
Vive en mí, lo que no alcanzo
Lives inside of me, what I can't reach
Vive en mí, mi compañero
Lives inside of me, my companion
Vive en mí, más de un extraño
Lives inside of me, but also a stranger





Writer(s): Pascual Maria Cantero Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.