Muerdo - Yo pisaré las calles nuevamente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muerdo - Yo pisaré las calles nuevamente




Yo pisaré las calles nuevamente
I Will Tread the Streets Again
Me dirijo a la juventud
I address the youth
Aquellos que cantaron, emplearon su alegría
Those who sang, used their joy
Y su espíritu de lucha
And their fighting spirit
Yo pisaré las calles nuevamente
I will tread the streets again
De lo que fue Santiago ensangrentada
Of what was Santiago bloodied
Y en una hermosa plaza liberada
And in a beautiful liberated square
Me detendré a llorar por los ausentes
I will stop to mourn the absent
Yo saldré de los bosques y los lagos
I will come out of the forests and the lakes
Y saldré del desierto calcinante
And I will come out of the burning desert
Y evocaré en un cerro de Santiago
And I will evoke on a hill of Santiago
A mis hermanos que murieron antes
My brothers who died before
Retornarán los libros, las canciones
The books, the songs will return
Que quemaron las manos asesinas
That the murderous hands burned
Renacerá mi pueblo de su ruina
My people will be reborn from its ruin
Y pagarán su culpa los traidores
And the traitors will pay for their guilt
Un niño jugará en una alameda
A child will play in a park
Y cantará con sus amigos nuevos
And will sing with his new friends
Y ese canto será el canto del suelo
And that song will be the song of the earth
A una vida sesgada en la moneda
Of a life cut short by money
Me dirijo a la juventud
I address the youth
A aquellos que cantaron, entregaron su alegría y su espíritu de lucha
Those who sang, gave their joy and their fighting spirit
De que la semilla que hemos entregado a la conciencia digna
Of that the seed we have delivered to the worthy conscience
La historia es nuestra
History is ours
Me detendré a llorar por los ausentes
I will stop to mourn the absent
Me detendré a llorar por los ausentes
I will stop to mourn the absent
Me detendré a llorar por los ausentes
I will stop to mourn the absent
Me detendré a llorar por los ausentes
I will stop to mourn the absent
Me detendré a llorar por los ausentes (por los ausentes)
I will stop to mourn the absent (for the absent)
Como lo canta toda mi gente, eh
As my people sing it, eh
Me detendré a llorar por los ausentes
I will stop to mourn the absent





Writer(s): Pablo Milanés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.