Muerdo - Llegué hasta ti (feat. Juanito Makandé) [Acústica] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muerdo - Llegué hasta ti (feat. Juanito Makandé) [Acústica]




Llegué hasta ti (feat. Juanito Makandé) [Acústica]
Добрался до тебя (с участием Juanito Makandé) [Акустика]
Vine hasta aquí persiguiendo al azar
Пришел сюда, гоняясь за случаем,
Que corría detrás de mis sueños
Который бежал за моими мечтами.
Yo, como tú, me dejaba volar
Я, как и ты, позволял себе летать,
Volar, como papel de fumar
Лететь, как папиросная бумага,
Que va llenando el tiempo
Что заполняет время.
Llegué hasta ti
Добрался до тебя.
Ibas buscando un sueño y me perdí
Ты искала мечту, а я потерялся
Por bares, por las calles de Madrid
По барам, по улицам Мадрида.
Y ahora ya no vivir
И теперь я не знаю, как жить,
Si no es así
Если не так.
Llegué hasta ti
Добрался до тебя.
Tomabas una caña en el Berlín
Ты пила пиво в "Берлине",
Después salimos juntos a fundar
Потом мы вместе вышли, чтобы основать,
Y ahora ya no volar
И теперь я не знаю, как летать,
Si no es por ti
Если не ради тебя.
Amor, sin ti yo ya no vivir.
Любимая, без тебя я не знаю, как жить.
Y tú, llevabas ya tan llena tu mochila
А у тебя, рюкзак был уже так полон,
Y yo, tenía tanto y tanto por llenar
А у меня, было так много, что нужно было заполнить.
Yo, cantaba tan ligero por la vida
Я, пел так легко по жизни,
Y yo, que andaba sin mirar atrás
Я, шел, не оглядываясь назад.
Llegué hasta ti
Добрался до тебя.
Ibas buscando un sueño y me perdí
Ты искала мечту, а я потерялся
Por bares, por las calles de Madrid
По барам, по улицам Мадрида.
Y ahora ya no vivir
И теперь я не знаю, как жить,
Si no es así
Если не так.
Llegué hasta ti
Добрался до тебя.
Tomabas una caña en el Berlín
Ты пила пиво в "Берлине",
Después salimos juntos a fundar
Потом мы вместе вышли, чтобы основать,
Y ahora ya no volar
И теперь я не знаю, как летать,
Si no es por ti
Если не ради тебя.
Amor, sin ti yo ya no vivir.
Любимая, без тебя я не знаю, как жить.
Sin ti yo ya no vivir
Без тебя я не знаю, как жить.
Sin ti yo ya no soy
Без тебя я уже не я.
Vine hasta aquí persiguiendo al azar
Пришел сюда, гоняясь за случаем,
Que corría detrás de mis sueños
Который бежал за моими мечтами.





Writer(s): Pascual Cantero Fernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.