Paroles et traduction Muerejoven - Una Foto de Mi Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
Gucci,
yo
no
quiero
Prada
Я
не
хочу
Гуччи,
я
не
хочу
Прада.
Aunque
una
prenda
no
me
cueste
nada
Даже
если
одежда
ничего
не
стоит.
Tengo
a
tu
puta
tirándome
cada
vez
que
subo
una
foto
de
mi
cara
У
меня
есть
твоя
шлюха,
трахающая
меня
каждый
раз,
когда
я
загружаю
фотографию
своего
лица.
No
me
cuesta
nada
Мне
это
ничего
не
стоит.
Haciendo
vino
con
el
Rama
Изготовление
вина
с
рамой
Grabado
tirado
en
la
cama
Гравюра,
лежащая
на
кровати,
Una
negra
como
la
Rihanna
Черная,
как
Рианна,
Ya
no
me
quema
la
llama
Я
больше
не
горю
пламенем.
Esa
puta
ya
ni
me
llama
(no)
Эта
шлюха
больше
не
звонит
мне
(нет)
Todo
lo
que
canto
vale
mil
millones
Все,
что
я
пою,
стоит
миллиард.
Ya
no
sé
si
quiero
que
vos
me
perdones
Я
больше
не
знаю,
хочу
ли
я,
чтобы
ты
простил
меня.
Tengo
mil
problemas,
tengo
mil
canciones
У
меня
тысяча
проблем,
у
меня
тысяча
песен.
Aunque
si
me
muero
rompo
corazones
Хотя,
если
я
умру,
я
разбью
сердца.
Rompo
corazones,
son
todos
unos
copiones
Я
разбиваю
сердца,
они
все
копируются.
No
voy
a
morir
tan
joven
Я
не
умру
так
молодо.
Una
tumba
con
millones
Могила
с
миллионами
Yo
quiero
ser
una
estrella
de
rock
Я
хочу
быть
рок-звездой.
En
los
conciertos
fumándome
un
roll
На
концертах
я
курю
рулон,
Gastando
papeles,
viajando
en
avión,
viajando
en
avión
Расходование
бумаг,
путешествие
на
самолете,
путешествие
на
самолете
Quiero
morir
joven,
rico
y
panzón
Я
хочу
умереть
молодым,
богатым
и
пузатым.
Meter
mis
cenizas
en
un
bolso
Vuitton,
en
un
bolso
Vuitton
Засунуть
мой
пепел
в
сумку
Vuitton,
в
сумку
Vuitton,
Yo
no
quiero
Gucci,
yo
no
quiero
Prada
Я
не
хочу
Гуччи,
я
не
хочу
Прада.
Aunque
una
prenda
no
me
cueste
nada
Даже
если
одежда
ничего
не
стоит.
Tengo
a
tu
puta
tirándome
cada
vez
que
subo
una
foto
de
mi
cara
У
меня
есть
твоя
шлюха,
трахающая
меня
каждый
раз,
когда
я
загружаю
фотографию
своего
лица.
Todo
lo
que
canto
vale
mil
millones
Все,
что
я
пою,
стоит
миллиард.
Ya
no
sé
si
quiero
que
vos
me
perdones
Я
больше
не
знаю,
хочу
ли
я,
чтобы
ты
простил
меня.
Tengo
mil
problemas,
tengo
mil
canciones
У
меня
тысяча
проблем,
у
меня
тысяча
песен.
Aunque
si
me
muero
rompo
corazones
Хотя,
если
я
умру,
я
разбью
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nicolas de lorenzo, patricio lanfranconi
Album
27 - EP
date de sortie
09-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.