Mueveloreina - IMBÉCIL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mueveloreina - IMBÉCIL




IMBÉCIL
IDIOT
Había un pajarito que me dijo por ahí
A little bird told me out there
Can you speak about me?
Can you speak about me?
Que anda comentando que yo te la comí
That you go around saying that I slept with you
Tararí que te vi más quisi (más quisi)
What a joke! (what a joke)
Me viene tope? (no)
Does it make you top? (no)
Me viene tu amiguito y luego hablas mal de mi (no, no)
Your little friend comes to see me and then you talk badly about me (no, no)
Tengo una palabrita que te pega mucho a ti
I have a little word that fits you perfectly
IMBÉCIL
IDIOT
To-to-todo lo que soy me lo gano, me lo curro
E-ve-ry-thing I have, I've earned it, I've worked for it
Mi pussy religión, eso no lo disimulo
My pussy is a religion, I don't hide it
Puta para vocación, yo negocio en lo oscuro
A whore by vocation, I do business in the dark
Si quieres preguntar ven no te hagas el duro
If you want to ask, come on, don't act tough
Hambre de tracatrá
Hungry for tracatrá
24/7 más to' mis crush
24/7 plus all my crushes
Hambre de tracatrá
Hungry for tracatrá
24/7 más to' mis crush
24/7 plus all my crushes
Imbécil
Idiot
¿Qué me vas a decir?
What are you going to tell me?
Lo que opines de mi vida a me hace risi
What you think of my life makes me laugh
Imbécil
Idiot
Lo puedes anotar
You can write it down
Saca la libreta, te lo voy a deletrear
Get your notebook out, I'll spell it out for you
I-M-B-É-C-I-L
I-D-I-O-T
I-M-B-É-C-I-L
I-D-I-O-T
I-M-B-É-C-I-L
I-D-I-O-T
Imbécil
Idiot
Todas las lenguas hablando mal
All languages speaking badly
Siendo yo así de fenomenal
While I'm so phenomenal
Me tratan feo y yo no hago na'
They treat me badly and I do nothing
Oh pa-papi tu me miente mal
Oh daddy, you lie so poorly
Si digo lo que pienso me condenan
If I say what I think, they condemn me
Leen en diagonal y no toleran
They read diagonally and are intolerant
Me copian y me insultan en DM
They copy me and insult me in DM
Esa influ tan vacía me la pela
That empty influence doesn't matter to me
Todo lo que soy me lo gano, lo trabajo
Everything I have, I've earned it, I've worked for it
Yo nunca hablo de más sin haber llegado abajo
I never talk too much without having been there
Me ponen la' persona' que no siguen el rebaño
They put people on me who don't follow the herd
Que esos lobos de cordero me los huelo des del baño
I can smell those wolves in sheep's clothing from the bathroom
Hambre de tracatrá
Hungry for tracatrá
24/7 más to' mis crush
24/7 plus all my crushes
Hambre de tracatrá
Hungry for tracatrá
24/7 más to' mis crush
24/7 plus all my crushes
Imbécil
Idiot
¿Qué me vas a decir?
What are you going to tell me?
Lo que opines de mi vida a me hace risi
What you think of my life makes me laugh
Imbécil
Idiot
Lo puedes anotar
You can write it down
Saca la libreta, te lo voy a deletrear
Get your notebook out, I'll spell it out for you
I-M-B-É-C-I-L
I-D-I-O-T
I-M-B-É-C-I-L
I-D-I-O-T
I-M-B-É-C-I-L
I-D-I-O-T
Imbécil
Idiot
Nada, no me importa nada
Nothing, I don't care about anything
Lo que me digan
What they say to me
Nada, no me importa nada
Nothing, I don't care about anything
Lo que me digan
What they say to me
Nada, no me importa nada
Nothing,
Lo que me digan
What they say to me
Nada, no me importa nada
Nothing, I don't care about anything
Lo que me digan
What they say to me
I-M-B-É-C-I-L
I-D-I-O-T
I-M-B-É-C-I-L
I-D-I-O-T
I-M-B-É-C-I-L
I-D-I-O-T
I-M-B
I-D
Imbécil
Idiot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.