Muggsy Spanier - The Wreck of the Old '97 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muggsy Spanier - The Wreck of the Old '97




The Wreck of the Old '97
Крушение старого '97
They gave him up his orders
Ему отдали приказ
At Monroe, Virginia, saying
В Монро, штат Вирджиния, сказав:
"Steve, you're way behind time!
"Стив, ты здорово опаздываешь!
This is not '38, but it's
Это не '38, а
Old '97, you must put her
Старый '97, ты должен доставить её
In Spencer Island time."
Вовремя в Спенсер."
Steve Brody said
Стив Броди сказал
To his black, greasy fireman:
Своему чумазому кочегару:
"Just shovel on a little more coal!
"Просто брось ещё угля!
And when we cross
И когда мы пересечем
That wide oak mountain,
Ту гору, поросшую дубом,
Just watch Old '97 roll!"
Только посмотри, как покатит Старый '97!"
It's a mighty rough road
Это чертовски трудная дорога
From Litsburg to Danville
От Литсбурга до Данвилла,
And Lima's on a three mile grade
А Лайма - это трёхмильный подъём.
It was on this grade that
Именно на этом подъёме
He lost his airbrakes
У него отказали тормоза,
And you've seen what a jump he made!
И ты сама видела, какой прыжок он совершил!
He was going down grade
Он шёл под уклон
Making ninety miles an hour
Со скоростью девяносто миль в час,
When his whistle
Когда его свисток
Began to scream
Начал истошно гудеть.
He was found in the wreck
Его нашли в обломках
With his hand on the throttle
С рукой на регуляторе,
And was courted to death by steam
И пар зацеловал его до смерти.
So come on, ladies,
Так что слушай, милая,
You must take warning
Прими это как предупреждение
From this time on!
С этого момента!
And never speak harsh words
И никогда не говори грубых слов
To your true-loving husband;
Своему любящему мужу;
He may leave you and never return!
Он может уйти от тебя и не вернуться!





Writer(s): Lewey Fred J, Noell Charles W, Work Henry Clay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.