Mugisho feat. Willy - Leve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mugisho feat. Willy - Leve




Jeg ser at verden står i fyr
Я вижу, что мир в огне.
Ikke lenger forskjell mellom mennesker og dyr
Не нужны различия между людьми и животными.
Hjertet mitt det blør for de tusen uten stemmer
Перчатка сердца она кровоточит за голоса de tusen uten
Minoriteter føler at de ikke hører hjemme
Меньшинства чувствуют себя чужими.
Jeg feller tårer for alle mine venner
Я чувствую слезы хорошо для всех моих друзей
Og ukjente som bærer den smerten mens det brenner
И неизвестно кто несет боль пока она Бреннер
Hva skjedde med RESPEKT? Finnes ikke lenger
Что случилось с уважением? - Финнес, а не Ленгер
Fremdeles blir vi drept for hva vi mener
И все же мы боимся того, что имеем в виду.
Hvordan kan du si at jeg ikke jobber like hardt
Как ты можешь говорить что я не работаю как Хардт
Hvordan kan du misbruke din makt
Как ты можешь злоупотреблять своим мактом
Hvordan kan du lære dine barn at hvit er bedre enn svart
Как ты можешь научить своего ребенка Хвит лучше Энн Сварт
Hvordan kan du se oss som egen art
Как ты можешь смотреть на ОСС как на себе подобных
Hvordan kan du si at jeg skal dra tilbake dit jeg kommer fra
Как ты можешь говорить что я должен ДРА тильбейк твой я родом
Når vi begge to er født i samme land
Ведь мы оба родились в одной стране.
Hvordan kan jeg ikke ha de samme mulighetene du kan
Как я могу не иметь того же мулигетена, что и ты?
Bare fordi jeg har annerledes navn
Просто потому что у меня другие имена
Hvordan kan du si at vi går begge samme veien når du ikke vet å være i mine sko
Как ты можешь говорить что мы оба идем одним путем если ты не знаешь как быть на моем месте
Hvordan kan du mene vi kan ikke være venner fordi vi to ikke deler samme tro
Как ты можешь говорить что мы не можем быть друзьями потому что мы не разделяем одну и ту же веру
Hvordan kan du tie når du ser at mange lider, ikke ville hjelpe søster og en bror
Как ты можешь молчать, когда видишь, что многие страждущие не захотели бы помочь ни сестре, ни брату?
Hvordan kan du se deg selv i speilet uten tårer når mennesker grunn farge dør jord
Как ты можешь видеть deg даже в слезах speilet uten когда люди на grunn farge умирают на Земле
Hjelp meg - hjerte slår for siste gang
Hjelp meg-сердце бьется в последний раз
Hjelp meg - jeg kan ikke bevege meg
Помогите Мэг - я не могу сдвинуть Мэг с места.
Hjelp meg, mamma - de tar livet av meg
Помоги Мег, мама - они забирают жизнь у Мег.
Alt jeg ville var å
Все, чего я хотел, - это ...
Leve! Leve! Leve!
Живи! Живи! Живи!
Var det for mye å be om
Неужели я прошу слишком многого
Leve! Leve! Leve!
Живи! Живи! Живи!
Vil alltid være svart, mens fuglen svever fritt
Всегда будет черным, пока птица свободно покачивается.
En stor del av meg er fanget i et mareritt
Большая часть Мэг попала в ловушку кошмара
Vi alle blør samme farge her kloden
Мы все истекаем кровью одного цвета здесь, на планете.
Men fanget i en krig fullt av engler og demoner
Но в ловушке войны, полной Ангелов и демонов.
Hvordan skal jeg klare se at mitt eget barn
Как я должна справляться со своим собственным ребенком
Prøver å løse disse gåtene men aldri finner svar
Пытаюсь разгадать эти загадки но так и не получаю ответов
Leve livet, dømmes etter fargen min hud
Живи своей жизнью, рассудил Эттер фарген на моей коже.
Og jeg dømmes av de samme som sier de tror Gud
И меня судят так же как и Сира они верят в Бога
Nei, jeg kjøper det ikke, det stemmer ikke
Нет, я на это не куплюсь, это неправильно.
Jeg hører du sier det, men du mener det ikke
Я слышу, как ты говоришь это, но ты не это имеешь в виду.
Hvordan kan du se urettferdigheten skje
Как ты можешь видеть на uretferdigheten skje
Og ikke ville løfte stemmen, gjøre noe mer?
И не повысит ли голос, do noe mer?
Ser mot himmelen, jeg folder hender, faller ned kne
Глядя в небо, я складываю руки, падаю на колени.
Mine tanker går til alle de som ikke finner fred
Мои мысли обращены к тем, кто не может обрести покой.
Baby gråter, vokser opp, blitt voksen gråter enda mer
Ребенок плачет, взрослеет, становится взрослым, плачет еще больше.
Har vi egentlig kommet lenger når det her fremdeles skjer?
Неужели мы продвинулись еще дальше, когда это все еще происходит?
Voksen mann roper mamma trekker siste pust
Взрослый мужчина кричит на маму делает последний вдох
Livet presses ut av han minutt for minutt
Жизнь выжимается из него минута за минутой.
Det hele ender brått grunn av fargen hans hud
Все заканчивается внезапно из-за цвета его кожи.
Ingen mennesker fortjener å en slik slutt
Никто не заслуживает такого конца.
Hva er det som har skjedd med oss, prater ikke før vi slåss
Что с нами случилось, не говори, пока мы не подеремся.
Feig, feig!
Трус, трус!
Sier ifra at nok er nok, svarte liv blir tråkka
Сказать "Хватит" - значит сказать "Хватит", Черные жизни растоптаны.
Nei, nei!
Нет, нет!
Hjelp meg! Hjerte slår for siste gang
Помоги мне! - сердце бьется в последний раз.
Hjelp meg! Jeg kan ikke bevege meg
Помоги мне, я не могу пошевелиться
Hjelp meg, mamma! De tar livet av meg
Помоги мне, мама, они убивают меня.
Alt jeg ville var å
Все, чего я хотел, - это ...
Leve! Leve! Leve!
Живи! Живи! Живи!
Var det for mye å be om
Неужели я прошу слишком многого
Leve! Leve! Leve!
Живи! Живи! Живи!
Alt jeg ville var å
Все, чего я хотел, - это ...
LEVE!
Живи!





Writer(s): Mugisho Nhonzi, Willy Nhonzi

Mugisho feat. Willy - Leve - Single
Album
Leve - Single
date de sortie
17-07-2020

1 Leve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.