Paroles et traduction Muhabbet & Ibo - Deine Erinnerung
Zeit
vergeht
so
schnell,
ich
vergeb
mir
selbst
Время
летит
так
быстро,
что
я
прощаю
себя
Meine
Hände
sind
leer,
ich
versprech
nichts
mehr
Мои
руки
пусты,
я
больше
ничего
не
обещаю
Denn
von
dir
und
von
mir,
von
uns
bleibt
nichts
mehr
Потому
что
от
тебя
и
от
меня,
от
нас
ничего
больше
не
останется
Kein
Stück
vom
Glück,
es
bleibt
nichts
zurück
Ни
кусочка
счастья,
ничего
не
остается
позади
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твоя
память
исчезает,
я
больше
не
узнаю
тебя
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnung
mehr
Моя
память,
у
меня
больше
нет
надежды
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твоя
память
исчезает,
я
больше
не
узнаю
тебя
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnungen
mehr
Моя
память,
у
меня
больше
нет
надежд
Was
mir
bleibt,
ist
so
schwer,
du
vergibst
mir
nicht
mehr
То,
что
мне
остается,
так
тяжело,
ты
больше
меня
не
простишь
Wie
viel
war
ich
dir
denn
wert,
du
bist
auf
dem
halben
Weg
umgekehrt
Сколько
я
тебе
стоил,
ты
на
полпути
наоборот
Denn
von
dir
und
von
mir,
von
uns
bleibt
nichts
mehr
Потому
что
от
тебя
и
от
меня,
от
нас
ничего
больше
не
останется
Kein
Stück
vom
Glück,
es
bleibt
nichts
zurück
Ни
кусочка
счастья,
ничего
не
остается
позади
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твоя
память
исчезает,
я
больше
не
узнаю
тебя
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnung
mehr
Моя
память,
у
меня
больше
нет
надежды
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твоя
память
исчезает,
я
больше
не
узнаю
тебя
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnungen
mehr
Моя
память,
у
меня
больше
нет
надежд
Unsere
Geschichte
erzählt
sich
fast
wie
aus
einem
Film,
Наша
история
рассказывается
почти
как
из
фильма,
Doch
wir
beide
wollten
kein
trauriges
Ende
Но
мы
оба
не
хотели
печального
конца
Unsere
Gesichter
verblassen
im
Schein
der
Erinnerung
Наши
лица
исчезают
в
сиянии
памяти
Ich
seh
dich
nicht
mal
mehr
in
meinem
Traum,
Я
даже
больше
не
вижу
тебя
во
сне,
Denn
von
dir
und
von
mir,
von
uns
bleibt
nichts
mehr
Потому
что
от
тебя
и
от
меня,
от
нас
ничего
больше
не
останется
Kein
Stück
vom
Glück,
es
bleibt
nichts
zurück
Ни
кусочка
счастья,
ничего
не
остается
позади
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твоя
память
исчезает,
я
больше
не
узнаю
тебя
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnung
mehr
Моя
память,
у
меня
больше
нет
надежды
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твоя
память
исчезает,
я
больше
не
узнаю
тебя
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnungen
mehr
Моя
память,
у
меня
больше
нет
надежд
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твоя
память
исчезает,
я
больше
не
узнаю
тебя
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnung
mehr
Моя
память,
у
меня
больше
нет
надежды
Deine
Erinnerung
verblasst,
ich
erkenn
dich
nicht
mehr
Твоя
память
исчезает,
я
больше
не
узнаю
тебя
Meine
Erinnerung,
ich
hab
keine
Hoffnungen
mehr
Моя
память,
у
меня
больше
нет
надежд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.