Paroles et traduction Muhabbet - Abschiedsbrief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abschiedsbrief
Farewell Letter
Yalnızlık
sardı
her
bir
dört
yanımı
Loneliness
enveloped
me
on
every
side
Artık
sabrım
kalmadı
Yalancı
I
have
no
more
patience,
liar
Doğruyu
söylemeden
durma
Stop
lying
to
me
Giderim
buralardan
I'm
leaving
from
here
Giderim
bu
diyardan
Olmaz
I'll
leave
this
country,
it
can't
be
Sinirlerime
hakim
olmam
Durmaz
I
can't
control
my
anger,
it
won't
stop
Gözyaşlarım
durmaz
Susmam
My
tears
won't
stop,
I
won't
be
silent
Kaç
kere
söyledim
kalbim
susmaz
Olanları
anladım
How
many
times
have
I
told
you,
my
heart
won't
be
quiet?
I've
realized
what's
happening
Duygularımla
yalnızım
Yalnız
I'm
alone
with
my
feelings,
alone
Sensiz
Yandım
I
burned
without
you
Söndüm
Öldüm
I
faded,
I
died
Dirildim
Karanlıklardan
yoruldum
I've
been
revived,
I'm
tired
of
the
darkness
Yolumda
yürürken
As
I
walked
along
my
path
önümü
görürken
Işıklarım
söndü
birden
Neden
seeing
what
was
ahead,
my
light
suddenly
went
out,
why?
Neden,
neden,
neden,
neden
Artık
sormuyorum
Olmaz
Why,
why,
why,
why?
I'm
not
asking
anymore,
it
can't
be
Sinirlerime
hakim
olmam
Durmaz
I
can't
control
my
anger,
it
won't
stop
Gözyaşlarım
durmaz
Susmam
My
tears
won't
stop,
I
won't
be
silent
Kaç
kere
söyledim
kalbim
susmaz
Olanları
anladım
How
many
times
have
I
told
you,
my
heart
won't
be
quiet?
I've
realized
what's
happening
Duygularımla
yalnızım
Yalnız
I'm
alone
with
my
feelings,
alone
Sensiz
Yandım
I
burned
without
you
Söndüm
Öldüm,
dirildim
I
faded,
I
died,
I
was
revived
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Levent Ersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.