Muhabbet - Absolut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muhabbet - Absolut




Absolut
Absolutely
Kennst du das Gefühl, wenn du alleine bist
Do you know the feeling when you are alone
Keine Hoffnung in Sicht
No hope in sight
Wenn deine Liebe erlischt
When your love fades away
Deine Freunde lassen dich im Stich
Your friends let you down
Sie verkaufen dich
They sell you out
Niemand braucht dich
Nobody needs you
Du hast das Gefühl, dass du verloren bist
You feel like you are lost
"STROPHE"
"STANZA"
Ich hab kein Gefühl,
I have no feelings
Ich spür' rein gar nichts
I feel nothing at all
Mein Herz ist abgekühlt
My heart has cooled down
Ich fühl' rein gar nichts
I feel nothing at all
Ein schwarzer Schatten, wie ein Fluch
A black shadow, like a curse
Liegt auf meiner Seele
Lies on my soul
Graue Wolken, immer Regen
Grey clouds, always rain
Keine Sonne in Sicht
No sun in sight
Ich will nachhause, doch wohin?
I want to go home, but where?
Ich weiß es selber nicht
I don't know myself
"BRIDGE"
"BRIDGE"
In diesem Spiel von Licht, Licht und Schatten
In this game of light and shadow
Zwischen Gut und Böse,
Between good and evil,
Mensch und Ratten
Man and rat
Wenn du dich fragst "was ist mit mir los"?
When you ask yourself "what's wrong with me?"
Dann schau dir diese Welt an,
Then look at this world,
Denn diese Welt lässt ihren ganzen Scheiß auf mich los
Because this world is throwing all its shit at me
"Los", "loooos"
"Go", "gooo"
"CHORUS" 2x
"CHORUS" 2x
Ich bin so einsam,
I am so lonely,
Ich hab niemanden der mich hört,
I have nobody who listens to me,
Ich bin so einsam,
I am so lonely,
Ich kann niemandem mehr vertrauen
I can't trust anyone anymore
Ich bin so einsam,
I am so lonely,
Ich hab mit'm Beten aufgehört
I have stopped praying
Ich bin abgestürzt
I have crashed
"STROPHE"
"STANZA"
Ich hab kein Gefühl,
I have no feelings
Ich spür' rein gar nichts
I feel nothing at all
Mein Herz ist abgekühlt,
My heart has cooled down,
Ich fühl' rein gar nichts
I feel nothing at all
Dunkle Materie, überall
Dark matter, everywhere
Schlechte Energie
Bad energy
Harb, Gier und Hunger
Avarice, greed and hunger
Hilfe und Not
Help and need
Kopf und Kopf mit dem Tod
Head to head with death
Ich will' ne Pause
I want a break
Doch wie lang?
But how long?
Die Scheiße hört nicht auf
The shit won't stop
"BRIDGE"
"BRIDGE"
In diesem Spiel von Licht, Licht und Schatten
In this game of light and shadow
Zwischen Gut und Böse,
Between good and evil,
Mensch und Ratten
Man and rat
Wenn du dich fragst "was ist mit mir los"?
When you ask yourself "what's wrong with me?"
Dann schau dir diese Welt an,
Then look at this world,
Denn diese Welt lässt ihren ganzen Scheiß auf mich los
Because this world is throwing all its shit at me
"Los", "loooos"
"Go", "gooo"
"SPOKEN"
"SPOKEN"
Dieses Gefühl, es kommt wann es will
This feeling, it comes when it wants
Es macht mich verrückt
It drives me crazy
Es bleibt nicht still
It doesn't stay still
Tief in meinem Herzen,
Deep in my heart,
Es reißt mich auseinander
It tears me apart
Merkst du nicht,
Don't you notice?
Ich weine innerlich
I'm crying inside
"CHORUS" 2x
"CHORUS" 2x
Ich bin so einsam,
I am so lonely,
Ich hab niemanden der mich hört,
I have nobody who listens to me,
Ich bin so einsam,
I am so lonely,
Ich kann niemandem mehr vertrauen
I can't trust anyone anymore
Ich bin so einsam,
I am so lonely,
Ich hab mit'm Beten aufgehört
I have stopped praying
Ich bin abgestürzt
I have crashed





Writer(s): Murat Ersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.