Muhabbet - Beni birakip gitme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muhabbet - Beni birakip gitme




Beni birakip gitme
Не оставляй меня
Özledim seni çok
Я очень скучаю по тебе,
Bekledim yollarını
Ждал твоих дорог,
Görmedim çoktan o gözlerini
Давно не видел твоих глаз,
Bekledim seni deli gibi
Ждал тебя как безумный.
Aradım bulamadım
Искал, но не нашёл,
Sordum çabaladım
Спрашивал, старался,
Bunaldım kanadım
Задыхался, изнывал
Sensiz
Без тебя.
Beni bırakıp gitme
Не оставляй меня,
Yarınım, dünüm ruhum feda sana
Моё завтра, вчера, душа моя тебе,
Beni silme, gel gözyaşlarımı sil
Не стирай меня, приди, вытри мои слёзы.
Beni bırakıp gitme
Не оставляй меня,
Yarınım, dünüm ruhum feda sana
Моё завтра, вчера, душа моя тебе,
Beni silme, gel gözyaşlarımı sil
Не стирай меня, приди, вытри мои слёзы,
Gel de sil
Приди и вытри.
Biliyorum hatalıyım
Знаю, я виноват,
Sevdalı, yaralıyım
Влюблённый, раненый,
Kilitlendim, affet
Замкнулся, прости,
Aşkın beni susturuyor
Любовь заставляет меня молчать,
Hoşgör bu kör kalbimi
Смилуйся над этим слепым сердцем,
Gel gör bu hâlimi
Приди, посмотри на моё состояние.
Kanayan gönlüm
Моё кровоточащее сердце
Unutuyor baş harfini
Забывает первую букву твоего имени,
Aradım bulamadım
Искал, но не нашёл,
Sordum, çabaladım
Спрашивал, старался,
Bunaldım, kanadım
Задыхался, изнывал
Sensiz
Без тебя.
Beni bırakıp gitme
Не оставляй меня,
Yarınım, dünüm ruhum feda sana
Моё завтра, вчера, душа моя тебе,
Beni silme, gel gözyaşlarımı sil
Не стирай меня, приди, вытри мои слёзы.
Beni bırakıp gitme
Не оставляй меня,
Yarınım, dünüm ruhum feda sana
Моё завтра, вчера, душа моя тебе,
Beni silme, gel gözyaşlarımı sil
Не стирай меня, приди, вытри мои слёзы,
Gel de sil
Приди и вытри.





Writer(s): Murat Ersen,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.