Muhabbet - Davon geträumt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muhabbet - Davon geträumt




Ich war in meinen Straßen mit meinen Jungs du liefs vorbei unsere blicke trafen sich nur kurz es war ein schöner tag das erste mal drehte sich alles schneller für mich als ich es jemals sah du berührtes mich es war kribbeln im bauch den du spürtes was ich spüre den ich spüre es auch wir wussten wir sind gleich und doch so verschieden uns war es egal
Я был на моих улицах со своими парнями ты пробежал мимо наши взгляды встретились только ненадолго это был прекрасный день первый раз все обернулось для меня быстрее, чем я когда-либо видел ты коснулся меня покалывание в животе ты почувствовал что я чувствую я чувствую это тоже мы знали, что мы одинаковы, но так разные нам было все равно, что я чувствую это, и мы знали, что мы одинаковы, и все же мы были такими разными
Ich habs nie bereut mir zugestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался, что люблю тебя
Ich hab davon geträumt ja dass es uns für ewig gibt
Я мечтал о том, что мы будем существовать вечно
Ich habs nie bereut mir zu gestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался, что люблю тебя
Ich hab davon geträumt ja dass es uns für ewig gibt
Я мечтал о том, что мы будем существовать вечно
Ich hör die Leute sprechen sie reden über uns
Я слышу, как люди говорят, что они говорят о нас
Du würdest mir das herz brechen es wäre doch eh bald Schluss
Ты бы разбил мне сердце это все равно скоро закончится
Sie erzählen du ziehs bald vor doch ich glaub denen kein Wort ich will dich nach wie vor
Они говорят, что ты скоро начнешь, но я не верю им ни одному слову я все еще хочу тебя
Du berührtes mich es war kribbeln im bauch den du spürtes was ich spüre den ich spüre es auch wir wussten wir sind gleich und doch so verschieden uns war es egal
Ты коснулся меня это было покалывание в животе ты почувствовал то, что я чувствую то, что я чувствую это мы тоже знали, что мы одинаковы, и все же так разные нам было все равно
Ich habs nie bereut mir zu gestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался, что люблю тебя
Ich hab davon geträumt ja dass es uns für ewig gibt
Я мечтал о том, что мы будем существовать вечно
Ich habs nie bereut mir zugestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался, что люблю тебя
Ich hab davon geträumt ja dass es uns für ewig gibt
Я мечтал о том, что мы будем существовать вечно
2x
2x
Ich habs nie bereut dir zu gestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался тебе, что люблю тебя
Ich hab davon geträumt dass wir unsterblich sind
Я мечтал о том, что мы бессмертны
Wir mussten nun dran glauben es war so vor bestimmt
Теперь мы должны были поверить в это, так было раньше
Woher sollte ich wissen dass das alles nicht stimmt
Откуда мне знать, что все это не так
Ja das das alles nicht stimmt
Да, это все не так
Und das das alles nicht stimmt
И что все это не так
2x
2x
Ich habs nie bereut mir zu gestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался, что люблю тебя
Ich hab davon geträumt ja dass es uns für ewig gibt
Я мечтал о том, что мы будем существовать вечно
Ich habs nie bereut mir zugestehen das ich dich lieb
Я никогда не жалел, что признался, что люблю тебя
Ich hab davon geträumt ja dass es uns für ewig gibt
Я мечтал о том, что мы будем существовать вечно
Yeah wir beide waren wie ein film unsere liebe war wie ein film
Да, мы оба были похожи на фильм наша любовь была похожа на фильм
Du bist dort ich bin hier also gibt es keinen zu zweit
Ты там я здесь, так что нет никого вдвоем
Es war nur ein Traum nur ein Traum
Это был просто сон, просто сон





Writer(s): Murat Ersen, ünal Yüksel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.