Muhabbet - Kafamda Dönen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muhabbet - Kafamda Dönen




Kafamda Dönen
What's Going on in My Head
Kafamda dönen nasıl biter
What's going on in my head, how does it end
Hayallerimi hep kirlettiler
My dreams have been tainted
Esir alan onca beklentiler
So many expectations hold me captive
Gece boyu bitmeyen işkenceler
Endless torment throughout the night
Elimde kalan bize yeter
We have enough with what we have left
Ömür biter hayat geçer
Life ends, time passes
Cesaretim de toplanır anlatır
My courage gathers and tells
Derdimi bu cümleler
My sorrows in these sentences
Başa bela yabancıların
Strangers bringing trouble
Derdini anlatamaz ki sancıların
Your pain cannot be told
Yılan her yalana sarılır
A snake wraps itself around every lie
Bilerek ihanet edip yalnız kalır
Knowingly committing treason and ending up alone
Ama hayat bu tecrübesiz olmaz
But that's life, you can't be inexperienced
Suyu düşünürsen bahçelerin solmaz
If you think of water, your garden won't wilt
Kafamda dönen nasıl biter
What's going on in my head, how does it end
Hayallerimi hep kirlettiler
My dreams have been tainted
Esir alan onca beklentiler
So many expectations hold me captive
Gece boyu bitmeyen işkenceler
Endless torment throughout the night
Elimde kalan bize yeter
We have enough with what we have left
Ömür biter hayat geçer
Life ends, time passes
Cesaretimde toplanır anlatır
My courage gathers and tells
Derdimi bu cümleler
My sorrows in these sentences
Yalancı gelirse de anca gider
If a liar comes, they'll eventually leave
Günahlara yer yok bize sevap yeter
There's no room for sin, we have enough good deeds
Gerçekler birbirinden beter
Truths are worse than each other
Aynı hataları yaptık biz her sefer
We've made the same mistakes every time
Ama hayat bu tecrübesiz olmaz
But that's life, you can't be inexperienced
Suyu düşünürsen bahçelerin solmaz
If you think of water, your garden won't wilt
Kafamda dönen nasıl biter
What's going on in my head, how does it end
Hayallerimi hep kirlettiler
My dreams have been tainted
Esir alan onca beklentiler
So many expectations hold me captive
Gece boyu bitmeyen işkenceler
Endless torment throughout the night
Elimde kalan bize yeter
We have enough with what we have left
Ömür biter hayat geçer
Life ends, time passes
Cesaretimde toplanır anlatır
My courage gathers and tells
Derdimi bu cümleler
My sorrows in these sentences





Writer(s): Murat Ersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.