Muhabbet - Kraft - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muhabbet - Kraft




Kraft
Endure
Wie oft hab ich das hier neu angefangen
How many times have I started over
Wie oft hab ich mich schon am boden gesehen
How many times have I seen myself down
Wie oft war ich am ende meiner kraft oh meiner kraft
How many times have I been at the end of my strength, oh, my strength
Ich könnt′ dir ganz genau erzählen
I could tell you everything
Doch es hängt mir aus meinen ohren
But it's wearing me down
Was soll ich dir da noch erzahlen
What more can I tell you
Die Vergangenheit ist verloren
The past is gone
Doch ich schweige weil es besser wird
But I'm silent because it's getting better
Ich leide weil ich schweige
I'm suffering because I'm silent
Doch ich schweige weil es besser wird
But I'm silent because it's getting better
Ich weine & zwar leise
I cry, but quietly
Doch mein herz hat gebrochene beine
But my heart is broken
Wie oft hab ich mich selber aufgerafft
How many times have I picked myself up
Wie oft hab ich mich selber untergehen sehen
How many times have I watched myself fall apart
Wie oft war ich am ende meiner geduld
How many times have I been at the end of my patience
Ich könnt' dir ganz genau erzählen
I could tell you everything
Doch es hängt mir aus meinen ohren
But it's wearing me down
Was soll ich dir da noch erzählen
What more can I tell you
Die Vergangenheit ist verloren
The past is gone
Doch ich schweige weil es besser wird
But I'm silent because it's getting better
Ich leide weil ich schweige
I'm suffering because I'm silent
Doch ich schweige weil es besser wird
But I'm silent because it's getting better
Siehst du alles was du sagst
You see, everything you say
Und alles was du tust
And everything you do
Kommt zu dir zurück oh
Comes back to you, oh
Ich schweige weil es besser wird
I'm silent because it's getting better
Ich leide weil ich schweige
I'm suffering because I'm silent
Doch ich schweige weil es besser wird
But I'm silent because it's getting better
Ich schweige weil es besser wird
I'm silent because it's getting better
Ich leide weil ich schweige
I'm suffering because I'm silent
Doch ich schweige weil es besser wird
But I'm silent because it's getting better
Ich weine & zwar leise
I cry, but quietly
Doch mein herz hat gebrochene beine
But my heart is broken





Writer(s): Murat Ersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.