Muhabbet - Kraft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muhabbet - Kraft




Kraft
Силы
Wie oft hab ich das hier neu angefangen
Сколько раз я начинал все заново
Wie oft hab ich mich schon am boden gesehen
Сколько раз я видел себя на дне
Wie oft war ich am ende meiner kraft oh meiner kraft
Сколько раз я был на исходе сил, о, моих сил
Ich könnt′ dir ganz genau erzählen
Я мог бы тебе все подробно рассказать
Doch es hängt mir aus meinen ohren
Но мне это уже надоело
Was soll ich dir da noch erzahlen
Что я могу тебе еще рассказать
Die Vergangenheit ist verloren
Прошлое потеряно
Doch ich schweige weil es besser wird
Но я молчу, потому что так будет лучше
Ich leide weil ich schweige
Я страдаю, потому что молчу
Doch ich schweige weil es besser wird
Но я молчу, потому что так будет лучше
Ich weine & zwar leise
Я плачу, но тихо
Doch mein herz hat gebrochene beine
Но мое сердце разбито
Wie oft hab ich mich selber aufgerafft
Сколько раз я брал себя в руки
Wie oft hab ich mich selber untergehen sehen
Сколько раз я видел себя тонущим
Wie oft war ich am ende meiner geduld
Сколько раз я был на пределе своего терпения
Ich könnt' dir ganz genau erzählen
Я мог бы тебе все подробно рассказать
Doch es hängt mir aus meinen ohren
Но мне это уже надоело
Was soll ich dir da noch erzählen
Что я могу тебе еще рассказать
Die Vergangenheit ist verloren
Прошлое потеряно
Doch ich schweige weil es besser wird
Но я молчу, потому что так будет лучше
Ich leide weil ich schweige
Я страдаю, потому что молчу
Doch ich schweige weil es besser wird
Но я молчу, потому что так будет лучше
Siehst du alles was du sagst
Видишь, все, что ты говоришь
Und alles was du tust
И все, что ты делаешь
Kommt zu dir zurück oh
Возвращается к тебе, о
Ich schweige weil es besser wird
Я молчу, потому что так будет лучше
Ich leide weil ich schweige
Я страдаю, потому что молчу
Doch ich schweige weil es besser wird
Но я молчу, потому что так будет лучше
Ich schweige weil es besser wird
Я молчу, потому что так будет лучше
Ich leide weil ich schweige
Я страдаю, потому что молчу
Doch ich schweige weil es besser wird
Но я молчу, потому что так будет лучше
Ich weine & zwar leise
Я плачу, но тихо
Doch mein herz hat gebrochene beine
Но мое сердце разбито





Writer(s): Murat Ersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.