Paroles et traduction Muhabbet - Limanima Gel
Limanima Gel
Come To My Harbor
Gel,
limanıma
gel
Come,
come
to
my
harbor
Beklemekten
yoruldum
I'm
tired
of
waiting
Karanlıkta
kayboldun
mu?
Are
you
lost
in
the
darkness?
Gel,
artık
yanıma
gel
Come,
come
to
me
now
Beklemekten
yoruldum
I'm
tired
of
waiting
Söyle
bizi
unuttun
mu?
Tell
me,
have
you
forgotten
us?
Hergün
biraz
daha
derinlerde
kaybolayım
Every
day,
I
sink
a
little
deeper
Senin
bende
hatıran
The
memory
of
you
in
me
Yavaş
yavaş
silinsede
gözyaşlarım
kurumuyor
Slowly
fades,
but
my
tears
never
dry
Ah
kafam
darman
duman
Oh,
my
mind
is
in
turmoil
Sabahlara
kadar
telefonun
ucunda
Till
morning,
on
the
phone
Ellerimde
çiçekler
tren
istasyonunda
With
flowers
in
my
hands
at
the
train
station
Kendimi
kaybettim
bu
yolda
nolur
dön
yoluna
I've
lost
myself
on
this
path.
Please
turn
around
Karanlıkta
kayboldun
mu?
Are
you
lost
in
the
darkness?
Gel,
limanıma
gel
Come,
come
to
my
harbor
Beklemekten
yoruldum
I'm
tired
of
waiting
Karanlıkta
kayboldun
mu?
Are
you
lost
in
the
darkness?
Gel,
artık
yanıma
gel
Come,
come
to
me
now
Beklemekten
yoruldum
I'm
tired
of
waiting
Söyle
bizi
unuttun
mu?
Tell
me,
have
you
forgotten
us?
Bir
görsen
halimi,
sinirlerim
fıttırıyor
If
you
could
see
me,
my
nerves
are
shot
Özleminden
tutuldum
I'm
consumed
by
longing
for
you
Sen
burda
olmayınca,
tadım
tuzum
bozuluyor
When
you're
not
here,
my
life
becomes
tasteless
Bu
kadar
eziyet
yeter
This
torment
is
enough
Sabahlara
kadar
mesajların
başında
Till
morning,
staring
at
your
messages
Yüreğimde
ümitler,
tren
istasyonunda
My
heart
filled
with
hope,
at
the
train
station
Dengemi
kaybettim
bu
yolda
nolur
dön
yuvana
I've
lost
my
balance
on
this
path.
Please
come
home
Söyle
bizi
unuttun
mu?
Tell
me,
have
you
forgotten
us?
Gel,
limanıma
gel
Come,
come
to
my
harbor
Beklemekten
yoruldum
I'm
tired
of
waiting
Karanlıkta
kayboldun
mu?
Are
you
lost
in
the
darkness?
Gel,
artık
yanıma
gel
Come,
come
to
me
now
Beklemekten
yoruldum
I'm
tired
of
waiting
Söyle
bizi
unuttun
mu?
Tell
me,
have
you
forgotten
us?
Gel,
limanıma
gel
Come,
come
to
my
harbor
Gel,
artık
yanıma
gel
Come,
come
to
me
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Ersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.