Muhabbet - Meine Sicht der Dinge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muhabbet - Meine Sicht der Dinge




Meine Sicht der Dinge
My Point of View
Aus meinen Händen
Out of my hands
Ich habe sie verloren
I lost them
Es war doch so schön
It was so beautiful
Ich hab mich verlaufen auf dem Weg zu dir
I got lost on the way to you
Ich wollte unbedingt zu dir
I really wanted to be with you
Ich lass jetzt alles hinter mir
I'm leaving everything behind me now
Ich lauf und lauf
I'm running and running
Ich lauf und lauf
I'm running and running
Ich weiß nicht mehr wohin
I don't know where to go
Ich lauf und lauf
I'm running and running
Ich lauf und lauf
I'm running and running
Ich weiß nicht mehr wohin
I don't know where to go
Du bist nicht mehr da, ich bin jetzt allein
You're gone, I'm alone now
Du bist nicht mehr da, ich bin jetzt allein
You're gone, I'm alone now
Du warst mein Sonnenlicht
You were my sunshine
Du warst wie mein Spiegelbild
You were like my reflection
Jetzt seh ich gar nichts
Now I can't see a thing
Wenn ich in den Spiegel blick
When I look in the mirror
Ich kann es nicht glauben
I can't believe it
Warum hab ich nicht aufgepasst
Why didn't I pay more attention
Ich lauf und lauf
I'm running and running
Ich lauf und lauf
I'm running and running
Ich weiß nicht mehr wohin
I don't know where to go
Du bist nicht mehr da, ich bin jetzt allein
You're gone, I'm alone now
Du bist nicht mehr da, ich bin jetzt allein
You're gone, I'm alone now
Aus meinen Augen
Out of my eyes
Aus meinem Sinn
Out of my mind
Nur durch dich weiß ich wer ich wirklich bin
Only through you do I know who I really am
Ich singe diese Lieder alle ohne dich
I sing all these songs without you
Ich sing sie alle nur für dich
I only sing them for you
Ich wollte unbedingt zu dir
I really wanted to be with you
Ich lass jetzt alles hinter mir
I'm leaving everything behind me now
Ich lauf und lauf
I'm running and running
Ich lauf und lauf
I'm running and running
Ich weiß nicht mehr wohin
I don't know where to go
Ich seh nichts mehr, ich hör nichts mehr
I can't see anymore, I can't hear anymore
Ich weiß nicht mehr wohin
I don't know where to go
Ich will nicht mehr
I don't want to anymore
Ich kann nicht mehr
I can't anymore
Ich weis nicht mehr wohin
I don't know where to go
Du bist nicht mehr da, ich bin jetzt allein
You're gone, I'm alone now
Du bist nicht mehr da ich bin jetzt allein
You're gone, I'm alone now
Du bist nicht mehr da, ich bin jetzt allein
You're gone, I'm alone now
Du bist nicht mehr da ich bin jetzt allein
You're gone, I'm alone now
Du bist nicht mehr da, ich bin jetzt allein
You're gone, I'm alone now





Writer(s): Murat Ersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.