Muhabbet - Naiv wie ein Kind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muhabbet - Naiv wie ein Kind




Naiv wie ein Kind
Наивный, как дитя
Pack mal deine Hand aufs Herz
Положи свою руку мне на сердце,
Frag dich was du wirklich willst
Спроси себя, чего ты хочешь на самом деле.
Nur gefühlloses Rumgefummel
Только бесчувственные ласки
Oder jemanden mit dem du
Или кого-то, с кем ты
Dein Leben verbringst?
Проведешь свою жизнь?
Die selbe Frage habe ich auch
Этот же вопрос я сам себе
Schon lange mir selber gestellt
Давно задавал.
Es hört sich vielleicht einfach an
Может, это прозвучит просто,
Aber Liebe ist das was mir gefällt
Но любовь вот что мне нравится.
Zusammen zu atmen
Дышать вместе,
Zusammen zu leben
Жить вместе,
Nach all diesen Jahren
После всех этих лет
Uns′ren Garten zu pflegen
Ухаживать за нашим садом.
So rein wie das Wasser
Таким же чистым, как вода,
So frisch wie der Wind
Таким же свежим, как ветер,
So herzlich und ehrlich
Таким же сердечным и честным,
Naiv wie ein Kind
Наивным, как дитя.
Ich lege meine Hand ins Feuer
Я готов поклясться,
Dass wir alle an demselben Punkt war'n
Что все мы были в одной ситуации.
Es gibt noch zu viele Ungeheuer
Слишком много еще чудовищ,
Ich komm′ mir vor wie in der Geisterbahn
Чувствую себя, как на американских горках.
Zu wenig von dem Sonnenlicht
Слишком мало солнечного света,
Zu viele verlassen ihren Schatten nicht
Слишком многие не покидают свою тень.
Du kennst den Weg zurück
Ты знаешь путь назад,
Und es ist das Beste für dich
И это лучшее для тебя.
Zusammen zu atmen
Дышать вместе,
Zusammen zu leben
Жить вместе,
Nach all diesen Jahren
После всех этих лет
Uns'ren Garten zu pflegen
Ухаживать за нашим садом.
So rein wie das Wasser
Таким же чистым, как вода,
So frisch wie der Wind
Таким же свежим, как ветер,
So herzlich und ehrlich
Таким же сердечным и честным,
Naiv wie ein Kind
Наивным, как дитя.
Für mich ist jedes Ende
Для меня каждый конец
Wieder ein Neubeginn
Это новое начало.
Einfach aufzuhören
Просто сдаться
Ist bei mir nicht drin
Это не про меня.
Im Leben zählt nur die Erfahrung
В жизни важен только опыт,
Ich mache das Beste daraus
Я беру от нее все самое лучшее.
Bei deiner ganzen Planung
Во всех своих планах
Vergiss nicht das du Liebe brauchst
Не забывай, что тебе нужна любовь.
Zusammen zu atmen
Дышать вместе,
Zusammen zu leben
Жить вместе,
Nach all diesen Jahren
После всех этих лет
Uns'ren Garten zu pflegen
Ухаживать за нашим садом.
So rein wie das Wasser
Таким же чистым, как вода,
So frisch wie der Wind
Таким же свежим, как ветер,
So herzlich und ehrlich
Таким же сердечным и честным,
Naiv wie ein Kind [4x
Наивным, как дитя [4x





Writer(s): Murat Ersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.