Paroles et traduction Muhabbet - Nimm mir mein Leben
Nimm mir mein Leben
Take my life away
Jetzt
sag
mir
warum
ich
unbedingt
gehen
muss?
Now
tell
me
why
I
have
to
leave
for
sure?
Warum
diese
Rätsel,
warum
diese
Märchen?
Why
these
puzzles,
why
these
stories?
Du
willst
alles
vergessen,
ich
soll
alles
vergessen
You
want
to
forget
everything,
I
should
forget
everything
Gib'
mir
ne
Minute
ich
will
mich
nur
kurz
setzen
Give
me
a
minute
I
just
want
to
sit
down
for
a
moment
Es
wird
so
still
in
meinen
Adern
It
gets
so
quiet
in
my
veins
Mein
Herzschlag
fällt
in
eine
endlosen
Tiefe
My
heartbeat
falls
into
an
endless
depth
Ich
seh'
dich
leiden,
ganz
still
und
leise
I
see
you
suffer,
very
quietly
Du
schießt
mich
ab
und
machst
dich
auf
deine
Reise
You
shoot
me
and
go
on
your
journey
Nimm
mir
nur
schnell
mein
Leben
bevor
du
gehst
Just
take
my
life
quickly
before
you
go
Weil
ich
die
Schmerzen
die
mich
nach
dir
erwarten,
sowieso
nicht
überleb'
'Cause
I
won't
survive
the
pain
that
awaits
me
after
you
anyway
Nimm
mir
nur
schnell
mein
Leben
bevor
du
gehst
Just
take
my
life
quickly
before
you
go
Weil
ich
die
Schmerzen
die
mich
nach
dir
erwarten,
sowieso
nicht
überleb'
'Cause
I
won't
survive
the
pain
that
awaits
me
after
you
anyway
O-oh,
sowieso
nicht
überleb'
O-oh,
I
won't
survive
anyway
Jetzt
sag
mir
warum
ich
unbedingt
gehen
muss?
Now
tell
me
why
I
have
to
leave
for
sure?
Warum
die
Rätsel,
warum
diese
Märchen?
Why
the
puzzles,
why
these
stories?
Du
willst
alles
vergessen,
ich
soll
alles
vergessen
You
want
to
forget
everything,
I
should
forget
everything
Gib'
mir
ne
Minute
ich
will
mich
nur
kurz
setzen
Give
me
a
minute
I
just
want
to
sit
down
for
a
moment
Es
wird
so
still
in
meinen
Adern
It
gets
so
quiet
in
my
veins
Mein
Herzschlag
fällt
in
eine
endlose
Tiefe
My
heartbeat
falls
into
an
endless
depth
Ich
seh'
dich
schreien,
ganz
still
und
leise
I
see
you
cry,
very
quietly
Du
schießt
mich
ab
und
machst
dich
auf
deine
Reise
You
shoot
me
and
go
on
your
journey
Nimm
mir
nur
schnell
mein
Leben
bevor
du
gehst
Just
take
my
life
quickly
before
you
go
Weil
ich
die
Schmerzen
die
mich
nach
dir
erwarten,
sowieso
nicht
überleb'
'Cause
I
won't
survive
the
pain
that
awaits
me
after
you
anyway
Nimm
mir
nur
schnell
mein
Leben
bevor
du
gehst
(bevor
du
gehst)
Just
take
my
life
quickly
before
you
go
(before
you
go)
Weil
ich
die
Schmerzen
die
mich
nach
dir
erwarten,
sowieso
nicht
überleb'
'Cause
I
won't
survive
the
pain
that
awaits
me
after
you
anyway
O-oh,
sowieso
nicht
überleb'
O-oh,
I
won't
survive
anyway
Nimm
mir
nur
schnell
mein
Leben
bevor
du
gehst
Just
take
my
life
quickly
before
you
go
Weil
ich
die
Schmerzen
die
mich
nach
dir
erwarten,
sowieso
nicht
überleb'
'Cause
I
won't
survive
the
pain
that
awaits
me
after
you
anyway
Nimm
mir
nur
schnell
mein
Leben
bevor
du
gehst
(bevor
du
gehst)
Just
take
my
life
quickly
before
you
go
(before
you
go)
Weil
ich
die
Schmerzen
die
mich
nach
dir
erwarten,
sowieso
nicht
überleb'
'Cause
I
won't
survive
the
pain
that
awaits
me
after
you
anyway
O-oh,
sowieso
nicht
überleb
O-oh,
I
won't
survive
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Ersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.