Muhabbet - Nimm mir mein Leben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muhabbet - Nimm mir mein Leben




Nimm mir mein Leben
Take my life away
Jetzt sag mir warum ich unbedingt gehen muss?
Now tell me why I have to leave for sure?
Warum diese Rätsel, warum diese Märchen?
Why these puzzles, why these stories?
Du willst alles vergessen, ich soll alles vergessen
You want to forget everything, I should forget everything
Gib' mir ne Minute ich will mich nur kurz setzen
Give me a minute I just want to sit down for a moment
Es wird so still in meinen Adern
It gets so quiet in my veins
Mein Herzschlag fällt in eine endlosen Tiefe
My heartbeat falls into an endless depth
Ich seh' dich leiden, ganz still und leise
I see you suffer, very quietly
Du schießt mich ab und machst dich auf deine Reise
You shoot me and go on your journey
Nimm mir nur schnell mein Leben bevor du gehst
Just take my life quickly before you go
Weil ich die Schmerzen die mich nach dir erwarten, sowieso nicht überleb'
'Cause I won't survive the pain that awaits me after you anyway
Nimm mir nur schnell mein Leben bevor du gehst
Just take my life quickly before you go
Weil ich die Schmerzen die mich nach dir erwarten, sowieso nicht überleb'
'Cause I won't survive the pain that awaits me after you anyway
O-oh, sowieso nicht überleb'
O-oh, I won't survive anyway
Jetzt sag mir warum ich unbedingt gehen muss?
Now tell me why I have to leave for sure?
Warum die Rätsel, warum diese Märchen?
Why the puzzles, why these stories?
Du willst alles vergessen, ich soll alles vergessen
You want to forget everything, I should forget everything
Gib' mir ne Minute ich will mich nur kurz setzen
Give me a minute I just want to sit down for a moment
Es wird so still in meinen Adern
It gets so quiet in my veins
Mein Herzschlag fällt in eine endlose Tiefe
My heartbeat falls into an endless depth
Ich seh' dich schreien, ganz still und leise
I see you cry, very quietly
Du schießt mich ab und machst dich auf deine Reise
You shoot me and go on your journey
Nimm mir nur schnell mein Leben bevor du gehst
Just take my life quickly before you go
Weil ich die Schmerzen die mich nach dir erwarten, sowieso nicht überleb'
'Cause I won't survive the pain that awaits me after you anyway
Nimm mir nur schnell mein Leben bevor du gehst (bevor du gehst)
Just take my life quickly before you go (before you go)
Weil ich die Schmerzen die mich nach dir erwarten, sowieso nicht überleb'
'Cause I won't survive the pain that awaits me after you anyway
O-oh, sowieso nicht überleb'
O-oh, I won't survive anyway
Nimm mir nur schnell mein Leben bevor du gehst
Just take my life quickly before you go
Weil ich die Schmerzen die mich nach dir erwarten, sowieso nicht überleb'
'Cause I won't survive the pain that awaits me after you anyway
Nimm mir nur schnell mein Leben bevor du gehst (bevor du gehst)
Just take my life quickly before you go (before you go)
Weil ich die Schmerzen die mich nach dir erwarten, sowieso nicht überleb'
'Cause I won't survive the pain that awaits me after you anyway
O-oh, sowieso nicht überleb
O-oh, I won't survive anyway





Writer(s): Murat Ersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.