Muhabbet - Paradies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muhabbet - Paradies




Paradies
Рай
Du flehst, du schreist, wer hört dich?
Ты молишь, ты кричишь, кто тебя услышит?
Du fühlst, du weinst, sie spür'n nichts
Ты чувствуешь, ты плачешь, они ничего не замечают
Der Boden unter deinen Füßen zerbricht
Земля под твоими ногами рушится
Wenn du nicht aus deinem Gefängnis ausbrichst
Если ты не вырвешься из своей тюрьмы
Ich trag mein Herz auf der Zunge
Я ношу свое сердце нараспашку
Sodass meine Gedanken richtig funktionieren
Чтобы мои мысли правильно работали
Was ich erlebt hab ist eine Sache
То, что я пережил это одно
Meine Gefühle kann ich kontrollieren
Свои чувства я могу контролировать
Ich nehme nur die Wahrheit auf
Я принимаю только правду
Denn durch Lügen ist die pure Güte abgetaucht
Ведь из-за лжи чистая доброта исчезла
Verlorenes Mitgefühl
Потерянное сострадание
Und die Ehre gab es gleich im Schlussverkauf
А честь и вовсе распродали на финальной распродаже
Was wäre wenn die Liebe
Что, если бы любовь
Alles bestimmen würde?
Всем управляла?
Du wärst im Paradies
Ты была бы в раю
Ich wär' im Paradies
Я был бы в раю
Du flehst, du schreist, wer hört dich?
Ты молишь, ты кричишь, кто тебя услышит?
Du fühlst, du weinst, sie spür'n nichts
Ты чувствуешь, ты плачешь, они ничего не замечают
Der Boden unter deinen Füßen zerbricht
Земля под твоими ногами рушится
Wenn du nicht aus deinem Gefängnis ausbrichst
Если ты не вырвешься из своей тюрьмы
Wir leben auf dem Schachbrett
Мы живем на шахматной доске
Alles menschliche wurde einfach assimiliert
Все человеческое просто ассимилировали
24 Stunden Lügenpresse
24 часа лживой прессы
Sprengstoff, Angst wir werden bombardiert
Взрывчатка, страх, нас бомбят
Egal was wir machen
Неважно, что мы делаем
Wir sollten uns auf das Wesentliche konzentrier'n
Мы должны сосредоточиться на главном
Komm' wir suchen das Mitgefühl
Давай поищем сострадание
Nur mit Liebe können wir den Schaden reparieren
Только любовью мы можем исправить ущерб
Was wäre wenn die Liebe
Что, если бы любовь
Alles bestimmen würde?
Всем управляла?
Du wärst im Paradies
Ты была бы в раю
Ich wär' im Paradies
Я был бы в раю
Doch, du flehst, du schreist, wer hört dich?
Но ты молишь, ты кричишь, кто тебя услышит?
Du fühlst, du weinst, sie spür'n nichts
Ты чувствуешь, ты плачешь, они ничего не замечают
Der Boden unter deinen Füßen zerbricht
Земля под твоими ногами рушится
Wenn du nicht aus deinem Gefängnis ausbrichst
Если ты не вырвешься из своей тюрьмы
Du flehst, du schreist, wer hört dich?
Ты молишь, ты кричишь, кто тебя услышит?
Du fühlst, du weinst, sie spür'n nichts
Ты чувствуешь, ты плачешь, они ничего не замечают
Der Boden unter deinen Füßen zerbricht
Земля под твоими ногами рушится
Wenn [Die Zeit ist reif] du nicht aus
Если [Время пришло] ты не вырвешься из
Deinem Gefängnis ausbrichst
своей тюрьмы





Writer(s): Murat Ersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.