Paroles et traduction Muhabbet - Störung
Ist
das
ne
Störung
warum
geht
sie
mir
nicht
mehr
aus
meinem
Kopf.
Is
this
a
disturbance
why
does
she
stuck
in
my
mind.
Ist
das
ne
Störung
warum
seh
ich
überall
ihr
Gesicht.
Is
this
a
disturbance
why
do
I
see
her
face
everywhere
I
go.
Ist
das
ne
Störung
warum
bin
ich
so
verdammt
depressiv.
Is
this
a
disturbance
why
am
I
so
depressed.
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
sie
gesehn.
I
saw,
I
saw,
I
saw
her.
Sie
ist,
sie
ist,
sie
ist
so
wunderbar.
She
is,
she
is,
she
is
so
beautiful.
Sie
hat
den
besten
Stil.
She
has
the
best
style.
Sie
hat
das
schönste
Augenpaar.
She
has
the
most
beautiful
eyes.
Sie
hat
die
schönsten
...
She
has
the
most
beautiful
...
Sie
hat
den
schönsten
Mund.
She
has
the
most
beautiful
mouth.
Ich
glaub,
ich
glaub,
ich
glaub,
ich
hab
mich,
ich
hab
mich,
ich
hab
mich
verliebt.
I
think,
I
think,
I
think
I
fell
in
love,
I
fell
in
love,
I
fell
in
love.
Doch
Vorsicht!
Ist
da
nicht
noch
irgendeine
Wunde
in
dir,
blutend.
But
beware!
Isn't
there
still
a
bleeding
wound
in
you.
Erinnere
dich,
verbrenn
dir
nicht
die
Finger
an
diesem
Ungeheuer.
Remember,
don't
burn
your
fingers
on
this
monster.
Liebe
ist
Feuer.
Love
is
fire.
Sie
reisst
dich
in
Stücke
und
Fetzen.
It
tears
you
into
pieces.
Sie
nimmt
dich
auseinander.
It
tears
you
apart.
Sie
raubt
dir
deinen
letzten
Schlaf.
It
robs
you
of
your
last
sleep.
Sie
nimmt
dir
jegliche
Hoffnung.
It
takes
away
all
your
hope.
Liebe
verzeiht
keine
Fehler.
Love
forgives
no
mistakes.
Und
ich
zieh
mir
keine
Lehre
aus
meinen
Fehlern.
And
I
don't
learn
from
my
mistakes.
Und
ich
frag
mich
das
jedes
mal:
And
I
ask
myself
every
time:
Ist
das
ne
Störung
warum
geht
sie
mir
nicht
mehr
aus
meinem
Kopf.
Is
this
a
disturbance
why
does
she
stuck
in
my
mind.
Ist
das
ne
Störung
warum
seh
ich
überall
ihr
Gesicht.
Is
this
a
disturbance
why
do
I
see
her
face
everywhere
I
go.
Ist
das
ne
Störung
warum
bin
ich
so
verdammt
depressiv.
Is
this
a
disturbance
why
am
I
so
depressed.
Ich
kann,
ich
kann,
ich
kann
nicht
aufhörn.
I
can't,
I
can't,
I
can't
stop.
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
sie
sehen,
denn
sie
fehlt
mir
während
sie
noch
bei
mir
ist.
I
need,
I
need,
I
need
to
see
her,
because
I
miss
her
while
she's
still
with
me.
Bitte,
bitte,
bitte
darf
ich
sie
behalten,
sie
gefällt
mir,
und
ich
gefall
ihr,
glaub
ich.
Please,
please,
please
let
me
keep
her,
I
like
her,
and
I
like
her,
I
think.
Ich
würd
Ihr
jeden
Wunsch
erfüllen.
I
would
fulfill
every
wish.
Doch
vorsicht!
Ist
da
nicht
noch
irgendeine
wunde
in
dir,
blutend.
But
beware!
Isn't
there
still
a
bleeding
wound
in
you.
Erinner
dich,
verbrenn
dir
nicht
die
Finger
an
diesem
Ungeheuer.
Remember,
don't
burn
your
fingers
on
this
monster.
Liebe
ist
Feuer.
Love
is
fire.
Sie
reisst
dich
in
stücke
und
fetzen.
It
tears
you
into
pieces.
Sie
nimmt
dich
auseinander.
It
tears
you
apart.
Sie
raubt
dir
deinen
letzten
Schlaf.
It
robs
you
of
your
last
sleep.
Sie
nimmt
dir
jegliche
Hoffnung.
It
takes
away
all
your
hope.
Liebe
verzeiht
keine
Fehler.
Love
forgives
no
mistakes.
Und
ich
zieh
mir
keine
Lehre
aus
meinen
Fehlern.
And
I
don't
learn
from
my
mistakes.
Und
ich
frag
mich
das
jedes
mal:
And
I
ask
myself
every
time:
Ist
das
ne
Störung
warum
geht
sie
mir
nicht
mehr
aus
meinem
Kopf.
Is
this
a
disturbance
why
does
she
stuck
in
my
mind.
Ist
das
ne
Störung
warum
seh
ich
überall
ihr
Gesicht.
Is
this
a
disturbance
why
do
I
see
her
face
everywhere
I
go.
Ist
das
ne
Störung
warum
bin
ich
so
verdammt
depressiv.
Is
this
a
disturbance
why
am
I
so
depressed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Ersen
Album
Realität
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.