Muhabbet - Tschuldigung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muhabbet - Tschuldigung




Tschuldigung
Извини
Woher kommen nur diese Schmerzen in der Brust
Откуда эта боль в груди?
Ich krieg' keine Luft, die Gedanken rauben mir den Schlaf
Мне не хватает воздуха, мысли крадут мой сон
Wie konnte ich dich verlieren, ohne dich bin ich verloren
Как я мог тебя потерять, без тебя я потерян
Seit dem du nicht mehr hier bist, sing ich für die Hoffnung
С тех пор, как тебя нет, я пою для надежды
Es dringt so einfach durch mich, durch ich
Она так легко проходит сквозь меня, сквозь меня
Leb mit Angst und dieser Furcht es
Живу со страхом и этим ужасом
Zieht sich durch den ganzen Tag
Он тянется весь день
Ich leg mich freiwillig in meinen Grab
Я добровольно ложусь в свою могилу
Ich seh mein Weg nicht klar genug
Я не вижу свой путь достаточно ясно
Stück für Stück verlier ich mich
Кусок за куском я теряю себя
Ich spür wie der letzte Rauch von Hoffnung zerbricht
Я чувствую, как последний дымок надежды разбивается
Woher kommen nur diese Schmerzen in der Brust
Откуда эта боль в груди?
Ich krieg' keine Luft, die Gedanken rauben mir den Schlaf
Мне не хватает воздуха, мысли крадут мой сон
Wie konnte ich dich verlieren, ohne dich bin ich verloren
Как я мог тебя потерять, без тебя я потерян
Seit dem du nicht mehr hier bist, sing ich für die Hoffnung
С тех пор, как тебя нет, я пою для надежды
Ich schreib hier keine Liebesbriefe
Я не пишу здесь любовные письма
Es lief aufeinmal alles schief
Вдруг все пошло наперекосяк
Aus dem kleinen Feuer wurde ein Flächenbrand
Из маленького огня разгорелся пожар
Aus ner na fe le
Из ничего
Ich stand mit'm Rücken an der Wand
Я стоял спиной к стене
Als ich dich gebraucht hab
Когда ты была мне нужна
Du hasst uns vergessen, mich vergessen
Ты забыла нас, забыла меня
Einfach so
Просто так
Woher kommen nur diese Schmerzen in der Brust
Откуда эта боль в груди?
Ich krieg' keine Luft, die Gedanken rauben mir den Schlaf
Мне не хватает воздуха, мысли крадут мой сон
Wie konnte ich dich verlieren, ohne dich bin ich verloren
Как я мог тебя потерять, без тебя я потерян
Seit dem du nicht mehr hier bist, sing ich für die Hoffnung
С тех пор, как тебя нет, я пою для надежды
Woher kommen nur diese Schmerzen in der Brust
Откуда эта боль в груди?
Ich krieg' keine Luft, die Gedanken rauben mir den Schlaf
Мне не хватает воздуха, мысли крадут мой сон
Wie konnte ich dich verlieren, ohne dich bin ich verloren
Как я мог тебя потерять, без тебя я потерян
Seit dem du nicht mehr hier bist
С тех пор, как тебя нет





Writer(s): Murat Ersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.