Paroles et traduction Muhabbet - Universum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
diesem
riesen
Universum
В
этой
огромной
вселенной
Warum
gehen
wir
so
weit
unter
die
Würde?
Почему
мы
так
опускаемся,
теряем
достоинство?
Warum
lachen
so
viele,
so
viele
Почему
так
много,
так
много
смеются
Über
Gefühle
die
jeder
von
uns
hat
Над
чувствами,
которые
есть
у
каждого
из
нас
Über
die
Liebe
die
jeder
von
uns
braucht
Над
любовью,
которая
нужна
каждому
из
нас
Ich
mach
auf
klugscheißer
weil's
mich
wirklich
stärkt
Я
умничаю,
потому
что
это
меня
действительно
укрепляет
Du
schaltest
weg
weil
du
nicht
gern
die
Warheit
hörst
Ты
отключаешься,
потому
что
не
любишь
слышать
правду
Darum
gehen
wir
verschiedene
Wege
Поэтому
мы
идем
разными
путями
Darum
werden
wir
nichts
bewegen
Поэтому
мы
ничего
не
изменим
Weil
wir
uns
trennen
wegen
Farben
Потому
что
мы
разделяемся
из-за
цвета
кожи
Und
vereinen
Religionen,
bunte
Farben
И
объединяем
религии,
яркие
цвета
Wegen
Glauben,
wegen
Tücher,
wegen
Drogen
Из-за
веры,
из-за
платков,
из-за
наркотиков
Wegen
Büchern,
wegen
Egos,
riesige
riesige
Из-за
книг,
из-за
эго,
огромных,
огромных
Riesige
egos
Огромных
эго
Ich
bin
nicht
besser,
nein
Я
не
лучше,
нет
Doch
ich
will
mich
bessern,
mein
Gewissen
ist
rein
Но
я
хочу
стать
лучше,
моя
совесть
чиста
Denn
ich
kack
keinem
ans
Bein
Ведь
я
никому
не
гажу
в
душу
Wissen
ist
Macht,
und
ich
frag
so
viel
ich
kann
Знание
– сила,
и
я
спрашиваю
так
много,
как
могу
Wissen
ist
macht,
und
ich
lern
so
viel
ich
kann
Знание
– сила,
и
я
учусь
так
много,
как
могу
Wer?
Wie?
Was?
Wohin?
Weshalb?
Warum?
Кто?
Как?
Что?
Куда?
Почему?
Зачем?
Ich
glaube
dran,
wer
nicht
fragt
bleibt
Dumm
Я
верю
в
это,
кто
не
спрашивает,
тот
остается
глупцом
In
diesem
riesen
Universum
В
этой
огромной
вселенной
In
diesem
riesen
Universum
В
этой
огромной
вселенной
In
diesem
riesen
Universum
В
этой
огромной
вселенной
In
diesem
riesen
Universum
В
этой
огромной
вселенной
Ich
bin
selbstgerecht
und
beherrscht
voller
Wut
Я
самоуверен
и
полон
ярости
Weil
jede
Träne
sinnlos
war
Потому
что
каждая
слеза
была
бессмысленной
In
diesem
Streit
zwischen
Dummheit
(dumm)
В
этой
борьбе
между
глупостью
(глупостью)
Mit
diesem
Teufel
der
hier
rumschreit
С
этим
дьяволом,
который
здесь
кричит
Übersetzt:
hier
sind
so
viele
Arschlöcher
(Arschloch)
Переводя:
здесь
так
много
мудаков
(мудак)
Die
keinen
anderen
Respektieren
Которые
не
уважают
других
Und
sich
benehmen
wie
Bestien
(und
sich
benehmen
wie
Bestien)
И
ведут
себя
как
звери
(и
ведут
себя
как
звери)
Darum
gehen
wir
verschiedene
Wege,
darum
werden
wir
nichts
bewegen
Поэтому
мы
идем
разными
путями,
поэтому
мы
ничего
не
изменим
Weil
wir
uns
trennen
wegen
Farben
Потому
что
мы
разделяемся
из-за
цвета
кожи
Und
vereinen
Religionen,
bunte
Farben
И
объединяем
религии,
яркие
цвета
Wegen
Glauben,
wegen
Tücher,
wegen
Drogen
Из-за
веры,
из-за
платков,
из-за
наркотиков
Wegen
Büchern,
wegen
Egos,
riesige
riesige
Из-за
книг,
из-за
эго,
огромных,
огромных
Riesige
egos
Огромных
эго
Ich
bin
nicht
besser,
nein
Я
не
лучше,
нет
Doch
ich
will
mich
bessern,
mein
Gewissen
ist
rein
Но
я
хочу
стать
лучше,
моя
совесть
чиста
Denn
ich
kack
keinem
ans
Bein
Ведь
я
никому
не
гажу
в
душу
Wissen
ist
Macht,
und
ich
frag
so
viel
ich
kann
Знание
– сила,
и
я
спрашиваю
так
много,
как
могу
Wissen
ist
macht,
und
ich
lern
so
viel
ich
kann
Знание
– сила,
и
я
учусь
так
много,
как
могу
Wer?
Wie?
Was?
Wohin?
Weshalb?
Warum?
Кто?
Как?
Что?
Куда?
Почему?
Зачем?
Ich
glaube
dran,
wer
nicht
fragt
bleibt
Dumm
Я
верю
в
это,
кто
не
спрашивает,
тот
остается
глупцом
In
diesem
riesen
Universum
В
этой
огромной
вселенной
In
diesem
riesen
Universum
В
этой
огромной
вселенной
In
diesem
riesen
universum
В
этой
огромной
вселенной
In
diesem
riesen
Universum
В
этой
огромной
вселенной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Ersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.