Paroles et traduction Muhabbet - Yalanci
Yalnızlık
sardı
her
bir
dört
yanımı
Loneliness
surrounded
me
on
all
four
sides
Artık
sabrım
kalmadı
I
have
no
more
patience
Yalancı
doğruyu
söylemeden
durma
Liar,
stop
not
telling
the
truth
Giderim
buralardan,
giderim
bu
diyardan
I
will
leave
this
place,
I
will
leave
this
land
Olmaz,
sinirlerime
hakim
olmam
I
cannot
control
my
nerves
Durmaz,
gözyaşlarım
durmaz
My
tears
do
not
stop,
they
do
not
stop
Susmam,
kaç
kere
söyledim
kalbim
susmaz
I
will
not
be
silent,
how
many
times
have
I
said
my
heart
will
not
be
silent
Olanları
anladım,
duygularımla
yalnızım
I
understand
what
happened,
I
am
alone
with
my
feelings
Yalnız,
sensiz
Alone,
without
you
Yandım,
söndüm
I
have
burned,
I
have
gone
out
Öldüm,
dirildim
I
have
died,
I
have
been
revived
Karanlıklardan
yoruldum
I
am
tired
of
the
darkness
Yolumda
yürürken,
önümü
görürken
Walking
on
my
path,
seeing
ahead
Işıklarım
söndü
birden
My
lights
suddenly
went
out
Neden,
neden,
neden,
neden,
neden
Why,
why,
why,
why,
why
Artık
sormuyorum
I
no
longer
ask
Olmaz,
sinirlerime
hakim
olmam
I
cannot
control
my
nerves
Durmaz,
gözyaşlarım
durmaz
My
tears
do
not
stop,
they
do
not
stop
Susmam,
kaç
kere
söyledim
kalbim
susmaz
I
will
not
be
silent,
how
many
times
have
I
said
my
heart
will
not
be
silent
Olanları
anladım,
duygularımla
yalnızım
I
understand
what
happened,
I
am
alone
with
my
feelings
Yalnız,
sensiz
Alone,
without
you
Yandım,
söndüm
I
have
burned,
I
have
gone
out
Öldüm,
dirildim
I
have
died,
I
have
been
revived
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Levent Ersen, Murat Ersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.