Muhabbet - Yandim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muhabbet - Yandim




Yandim
Сгорел
Yalnızlık sardı her bir dört yanımı
Одиночество окутало меня со всех сторон,
Artık sabrım kalmadı.
Мое терпение лопнуло.
Yalancı doğruyu söylemeden durma
Лживый, не молчи, скажи правду,
Giderim buralardan giderim bu diyardan
Уйду я отсюда, уйду из этого края.
Olmaz sinirlerime hakim olmam
Не могу контролировать свои нервы,
Durmaz gözyaşlarım durmaz
Не могу остановить слезы, не могу.
Susmam, kaç kere söyledim kalbim susmaz
Не буду молчать, сколько раз я говорил, мое сердце не замолчит.
Olanları anladım, duygularımla yalnızım, yalnız, sensiz
Я все понял, я один со своими чувствами, один, без тебя.
Yandım, söndüm, öldüm, dirildim
Сгорел, погас, умер, воскрес.
Yandım, söndüm, öldüm, dirildim
Сгорел, погас, умер, воскрес.
Yandım... yandım... yandım... yandım...
Сгорел... сгорел... сгорел... сгорел...
Karanlıklardan yoruldum
Я устал от темноты,
Yolumda yürürken, önümü görürken
Идя по своему пути, видя перед собой,
Işıklarım söndü birden, neden, neden
Мои огни вдруг погасли, почему, почему?
Artık sormuyorum.
Больше не спрашиваю.
Olmaz sinirlerime hakim olmam
Не могу контролировать свои нервы,
Durmaz gözyaşlarım durmaz
Не могу остановить слезы, не могу.
Susmam, kaç kere söyledim kalbim susmaz
Не буду молчать, сколько раз я говорил, мое сердце не замолчит.
Olanları anladım, duygularımla yalnızım, yalnız, sensiz
Я все понял, я один со своими чувствами, один, без тебя.
Yandım, söndüm, öldüm, dirildim
Сгорел, погас, умер, воскрес.
Yandım, söndüm, öldüm, dirildim
Сгорел, погас, умер, воскрес.
Yandım, söndüm, öldüm, dirildim
Сгорел, погас, умер, воскрес.
Yandım, söndüm, öldüm, dirildim
Сгорел, погас, умер, воскрес.
Yandım... yandım... yandım... yandım...
Сгорел... сгорел... сгорел... сгорел...





Writer(s): Murat Ersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.