Muhammad Al Muqit - The Spirit of Bravery - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muhammad Al Muqit - The Spirit of Bravery




The Spirit of Bravery
The Spirit of Bravery
الصوت رعدٌ
Your voice is like thunder,
جرحٌ يصارع شامنا ، يا قومنا
A wound contends our Levant, oh our people,
الصوت رعدٌ,والزفير صهيلُ
Your voice is thunder, and your breaths are neighings,
لله درُّك ، يا ابن شامٍ إنَّكَ
May you be blessed, oh son of Levant,
حقاً لباسلُ والحروب دليلُ
Truly you are valiant when the battle guides,
جرحٌ يصارع شامنا ، يا قومنا
A wound contends our Levant, oh our people,
الصوت رعدٌ,والزفير صهيلُ
Your voice is thunder, and your breaths are neighings,
لله درُّك ، يا ابن شامٍ إنَّكَ
May you be blessed, oh son of Levant,
حقاً لباسلُ والحروب دليلُ
Truly you are valiant when the battle guides,
روح البطولة بالطهارة حرةً
The spirit of bravery is free in purity,
أبشر بأحمدَ ، يا شهيدُ خليلُ
Rejoice, holy martyr, for I bring you good news of Ahmed,
صبراً أيا حمصاً ، ثباتكِ عزةٌ
Patience, oh Homs, for your steadfastness is honor,
درعا صموداً فالطغاةُ قليلُ
Daraa, remain steadfast, for the tyrants are few,
فيكِ الإباء أيا حماةُ سَجِيَّةً
In you, oh Hama, is the noble nature,
إدلب شُموخكِ بالسماء عليلٌ
Your highness in Idlib, soothing the sky,
يا خائناً ، مهلاً فيَومك أسود
Oh traitor, beware, for your day will be black,
حتماً مصيرك صاغرُ وذليلُ
Your fate will surely be miserable and humiliated,
يا مسلمون توحدوا بعزيمةٍ
Oh Muslims, unite with determination,
فالبغي أزهق أنفساً ويُزيلُ
For oppression will extinguish and remove lives,
بشرى بفتحٍ قادمٍ ومؤزرٍ
Good news of an imminent and triumphant victory,
نصرٌ قريب والإله جليلُ
Victory is near, and God is Majestic,
ستعود شامٌ للحياةِ بهيِّةٌ
Levant will return to life, radiant,
الله أكبر يصدح (في السماء) التهليل (لا إله إلا الله)
Allahu Akbar resounds in the sky (There is no god but Allah),
بشرى بفتحٍ قادمٍ ومؤزرٍ
Good news of an imminent and triumphant victory,
نصرٌ قريب والإله جليلُ
Victory is near, and God is Majestic,
ستعود شامٌ للحياةِ بهيِّةٌ
Levant will return to life, radiant,
الله أكبر يصدح (في السماء) التهليل (لا إله إلا الله)
Allahu Akbar resounds in the sky (There is no god but Allah),
والزهر يورِقُ والجداول ترتوي
Flowers will blossom, and the fountains will quench,
تهفو الحمامة والغناء هديلُ
The dove yearns, and the singing is a cooing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.