Muhammad Al Muqit - We Went to School - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muhammad Al Muqit - We Went to School




We Went to School
Мы шли в школу
لأجلك يارب نسعى بلا
Ради Тебя, Господь, я стремлюсь без
توان و تحلو طريق الخطر
сил, и сладок путь опасности.
نسير و ننشر نور الهدى
Иду и несу свет руководства,
و نقفوا تعاليم خير البشر
И чту учения лучшего из людей.
لأجلك يارب نسعى بلا
Ради Тебя, Господь, я стремлюсь без
توان و تحلو طريق الخطر
сил, и сладок путь опасности.
نسير و ننشر نور الهدى
Иду и несу свет руководства,
و نقف تعاليم خير البشر
И чту учения лучшего из людей.
إلى الله ندعوا بلين و كم
К Аллаху взываем мы нежно, и как много
به تنجلي رائعات الصور
В Нем проявляется чудеснейших образов.
إلى الله ندعوا بلين و كم
К Аллаху взываем мы нежно, и как много
به تنجلي رائعات الصور
В Нем проявляется чудеснейших образов.
و تهمي سحائب من رحمة
И льются облака милосердия,
يذوب على رحتيها الحجر
Тают от нежности их камни.
فتخفق أرواحنا بهجة
Трепещут наши души от радости,
و تبكي عيون ويزكو اثر
Плачут глаза, и благое деяние очищается.
إلى الله طاب المسير وما
К Аллаху приятен путь, и мы
ونرجي سوا أجرنا المدخر
Не желаем ничего, кроме нашей накопленной награды.
إلى الله حتى يشعا المدى
К Аллаху, пока не озарится горизонт,
ونبصير دين السلام انتشر
И мы увидим, как распространилась религия мира.
إلى الله حتى يشعا المدى
К Аллаху, пока не озарится горизонт,
و نبصير دين السلام انتشر
И мы увидим, как распространилась религия мира.
طريق الدعاة جارت بالخطى
Путь проповедников измеряется шагами,
و من سار بالصدق فيها انتصر
И тот, кто шел по нему с правдой, победил.
إلى الله حتى يشعا المدى
К Аллаху, пока не озарится горизонт,
و نبصير دين السلام انتشر
И мы увидим, как распространилась религия мира.
طريق العاة جارت بالخطى
Путь проповедников измеряется шагами,
و من سار بالصدق فيها انتصر
И тот, кто шел по нему с правдой, победил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.