Paroles et traduction Muhammed Saeed - Gheby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
غيبي
بدون
ما
تشوفك
عيني
Уходи,
не
показываясь
мне
на
глаза,
علشان
مش
فارق
رؤياكي
معايا
Ведь
мне
всё
равно,
увижу
ли
я
тебя,
ولو
الأيام
قادرة
تنسيني
И
если
дни
ещё
смогут
заставить
меня
забыть,
ف
إزاي
في
الموت
شايفك
ويايا؟
То
как
же
в
смерти
я
вижу
тебя
рядом?
أنا
الكذاب
أنا
المشتاق
لريح
الخوف
عشان
منك
Я
- лжец,
я
жажду
страха,
потому
что
из-за
тебя
كتير
إخترت
أكون
محتاج
عشان
الحوجة
تشبهلك
Я
часто
выбирал
быть
нуждающимся,
чтобы
эта
нужда
была
похожа
на
тебя.
ولو
هتروحي
عني
في
يوم
هشوفك
في
البكا
واللوم
И
если
ты
когда-нибудь
уйдёшь
от
меня,
я
увижу
тебя
в
слезах
и
упрёках,
وأقول
عنك
لكل
الناس
وأطمن
روحي
ترجعلك
И
буду
говорить
о
тебе
всем,
успокаивая
свою
душу
тем,
что
ты
вернёшься
ко
мне.
وأنا
زيك
مليش
غالي،
مليش
في
الوحدة
إلاكي
У
меня,
как
и
у
тебя,
нет
никого
дороже,
нет
в
одиночестве
никого,
кроме
тебя.
عيون
الخلق
سايباني
تروحي
وتيجي
عن
بالي
Глаза
людей
не
замечают
меня,
пока
ты
приходишь
и
уходишь
из
моих
мыслей.
يا
محلي
عيونك
السودة
تطيب
خاطر
المكسور
Как
же
прекрасны
твои
чёрные
глаза,
они
лечат
разбитые
сердца,
وريحة
عطرك
الدايبة
في
كل
مكان
حزين
مهجور
А
аромат
твоих
духов
витает
в
каждом
заброшенном
печальном
месте.
ولسه
أنا
وإنتي
فوق
تايهين
بنحضن
بعض
في
الشارع
И
мы
всё
ещё
с
тобой
наверху,
потерянные,
обнимаем
друг
друга
на
улице,
مفيش
غيرنا
ومش
فاهمين
ده
عيب
ولا
الفراق
سامع
Нет
никого,
кроме
нас,
и
мы
не
понимаем,
это
порок
или
разлука
слышит
нас.
أكيد
يا
مفارقة
راجعالي
Конечно,
моя
разлука,
вернись
ко
мне,
أكيد
يا
ظروفي
هتملي
Конечно,
мои
обстоятельства,
наполнятся,
وبعد
الوعد
باقيه
لي
وناوية
تطلي
وتحني
И
после
обещания
ты
останешься
мне,
ты
появишься
и
сжалишься.
مفيش
غيرك
بيفهمني
Никто,
кроме
тебя,
не
понимает
меня,
مفيش
غيرك
يكون
مني
Никто,
кроме
тебя,
не
станет
частью
меня,
مفيش
غيرك
هيبقي
لي،
هيبقي
لي
Никто,
кроме
тебя,
не
будет
моим,
будет
моим.
وأنا
زيك
مليش
غالي،
مليش
في
الوحدة
إلاكي
У
меня,
как
и
у
тебя,
нет
никого
дороже,
нет
в
одиночестве
никого,
кроме
тебя.
عيون
الخلق
سايباني
تروحي
وتيجي
عن
بالي
Глаза
людей
не
замечают
меня,
пока
ты
приходишь
и
уходишь
из
моих
мыслей.
يا
محلي
عيونك
السودة
تطيب
خاطر
المكسور
Как
же
прекрасны
твои
чёрные
глаза,
они
лечат
разбитые
сердца,
وريحة
عطرك
الدايبة
في
كل
مكان
حزين
مهجور
А
аромат
твоих
духов
витает
в
каждом
заброшенном
печальном
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed Saeed
Album
Gheby
date de sortie
07-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.